Hvað þýðir tyg í Sænska?
Hver er merking orðsins tyg í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tyg í Sænska.
Orðið tyg í Sænska þýðir dúkur, efni, klæða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tyg
dúkurnoun " lnte ens det finaste tyg är vackert " " om det vållar hunger och elände. " Fínasti dúkur er ekki fallegur ef hann orsakar hungur og vansælu. |
efninoun Jag har inte sett sadant tyg sen före kriget. Eg hef ekki séo svona efni i mörg ar. |
klæðaverb noun |
Sjá fleiri dæmi
Dräll [tyger] Trellis [efni] |
Säkerhetsbälten med långt bättre hållfasthet, suturtråd, konstgjorda ligament, lättviktsvajrar och skottsäkra tyger — för att nämna bara några få möjligheter. Við gætum stórbætt öryggisbelti, skurðseymi, gerviliðbönd, kaðla, snúrur og skotheld tauefni, svo fáeinir möguleikar séu nefndir. |
Vävda tyger eller broderade förekommer än idag. Handafl eða áraskip eru til enn þann dag í dag. |
Tyger för möbler Bólstrunarefni |
4 Sanna kristna vinnlägger sig om att låta sina ”lemmar, som är på jorden, vara som döda vad beträffar otukt, orenhet, sexuell böjelse, skadligt begär och vinningslystnad”, och de arbetar på att ta av sig alla gamla klädesplagg som har tyg av vrede, förbittring, uselhet, skymford och oanständigt tal. 4 Sannkristnir menn kappkosta að ‚deyða hið jarðneska í fari sínu, hórdóm, saurlifnað, losta, vonda fýsn og ágirnd,‘ og þeir vinna að því að afkæðast hverjum þeim gömlu flíkum sem eru spunnar úr reiði, bræði, vonsku, lastmælgi og svívirðilegu orðbragði. |
Därefter talar Jesus till dem i följande liknelser: ”Ingen syr en lapp av okrympt tyg på en gammal ytterklädnad; dess fulla kraft skulle ju dra den ifrån ytterklädnaden, och hålet skulle bli värre. Síðan segir Jesús þessa líkingu: „Enginn lætur bót af óþæfðum dúk á gamalt fat, því þá rífur bótin út frá sér og verður af verri rifa. |
De som vill få engelsmännen att förstå kommer fram med sina tyger från Manchester and Leeds så ska vi tända ett bål som syns i Delhi... och i London. Allir ūeir sem vilja ađ Englendingar sjái ūetta komi međ fatnađinn frá Manchester og Leeds sem ūiđ klæđist í dag og viđ kveikjum eld sem sést í Delhi og í London. |
Roterande ångstrykmanglar, portabla, för tyger Gufuhverfipressa, færanleg, fyrir tau |
Underlägg av tyg Glasamottur [borðlín] |
Smutsavvisande kemikalier för tyger Blettavarnarefni til notkunar á tau |
Så mycket tyg och ändå känner jag mig naken. Mér finnst ég nakin ūrátt fyrir marga metra af klæđi. |
Dräkter av tyrisk purpur betingar de högsta priserna, och de dyrbara tygerna från Tyros är eftertraktade av de rika och förnäma. Skikkjur úr týrverskum purpura seldust háu verði og hin dýra vefnaðarvara borgarinnar var eftirsótt meðal hástéttarfólks. |
Tyger av skinnimitation Efni sem líkja eftir dýraskinni |
Fråga dig själv: Vad kan man säga om kvaliteten på den här tingens ordnings tyg och sömmar? Spyrðu sjálfan þig: ,Hvernig eru saumar núverandi heimskerfis eða hversu gott er efnið í því?‘ |
Ge mig 1 0 bisamråttor och 30 bäverskinn, så ska jag ge dig rött tyg. Færiđ mér 10 bísamrottur... og 30 bifurskinn... og ég læt ykkur fá rautt efni. |
Tror du att det gör någon skillnad för Gud om en sak som tillbes är gjord av tyg, trä, sten eller metall? ... Skulle det vara rätt av dem som tjänar Jehova att göra något som betydde att de tillbad en sådan sak? ... Sadrak, Mesak och Abed-Nego vägrade att göra det, och Jehova tyckte om dem för det. Heldurðu að það skipti Guð einhverju máli hvort við búum til myndir eða líkneski úr taui, tré, steini eða málmi? — Væri rétt af þjóni Jehóva að tilbiðja slíka hluti? — Sadrak, Mesak og Abed-Negó gerðu það ekki og Jehóva var ánægður með þá. |
I Tyros blomstrade handeln med purpurfärgat tyg. Verslun með purpuralituð efni stóð í blóma hjá Týrverjum. |
Ursprungsbefolkningen i Mexico, i synnerhet mixtekerna, färgade sina tyger med sekretet från en snäcka, Purpura patula pansa, som är besläktad med den snäcka som tyrierna använde. Frumbyggjar Mexíkó, sérstaklega Mixtekar, lituðu vefnað sinn með litarefni úr sniglategundinni Purpura patula pansa en hún er skyld snigli sem Týrverjar notuðu í sama tilgangi. |
Blått, purpur och karmosinrött nämns ofta i Bibeln som färger på tyg. Oft er minnst á að vefnaðarvara hafi verið lituð blá, purpurarauð eða skarlatsrauð. |
Vi bränner brittiskt tyg! Viđ brennum bresk klæđi! |
Det har varit som att klippa tjockt tyg med en slö sax. Það hefur verið líkt og að kljúfa trékvist með kornbrauði í stað axar eða graskeri í stað sleggju. |
Så att du inte får tyg i såret och tvingas amputera benet. Ūví annars færđu fatalufsur í sáriđ og missir fķtinn. |
13 Se, deras kvinnor arbetade hårt och spann och tillverkade allt slags tyg av fint tvinnat lin och tyg av alla slag för att skyla sin nakenhet. 13 Sjá, konur þeirra unnu og spunnu alls kyns klæði, fínlega ofið lín og annað klæði til að hylja nekt sína. |
Han gjorde på ett ögonblick luva och rock i rött tyg Hann sig snarlega klæddi í klæði rauð |
Lägg märke till hur Jehova beskriver sin förmåga att förlåta: ”Även om era synder skulle visa sig vara som scharlakan, kommer de att göras vita alldeles som snö; även om de skulle vara röda som karmosinrött tyg, kommer de att bli alldeles som ull.” Sjáðu hvernig Jehóva lýsir fyrirgefningu sinni: „Þó að syndir yðar séu sem skarlat, skulu þær verða hvítar sem mjöll. Þó að þær séu rauðar sem purpuri, skulu þær verða sem ull.“ |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tyg í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.