Hvað þýðir täppa í Sænska?
Hver er merking orðsins täppa í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota täppa í Sænska.
Orðið täppa í Sænska þýðir blettur, skiki, lóð, reitur, stífla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins täppa
blettur(patch) |
skiki(plot) |
lóð(plot) |
reitur(plot) |
stífla(clog) |
Sjá fleiri dæmi
Nu täpper vi till här. Finnum okkur skjķl. |
En äldste vill säkert inte ”täppa till sitt öra”. Öldungur ætti auðvitað ekki að daufheyrast við. |
Blodplättar samlas vid såret och blodet koagulerar, vilket gör att skadade blodkärl täpps till. Blóðflögur loða við vefi umhverfis sárið og mynda blóðkökk sem lokar skemmdum æðum. |
Fibrinlim kan täppa till sticksår eller täcka stora ytor av blödande vävnad. Með fíbrínlími og þéttiefnum má loka fyrir stungusár eða þekja stór svæði af blæðandi vef. |
För att dikena inte skall täppas igen, måste varje lantbrukare som har diken på sin mark hålla dem rena. Hver bóndi verður að hreinsa skurðina, sem eru á landareign hans, til að varna því að þeir stíflist. |
Likt ”kobran, som täpper till sitt öra”, lyssnar de ondskefulla inte på anvisningar eller tillrättavisningar. Og þeir eru „eins og dauf naðra, sem lokar eyrunum“ því að þeir hlusta hvorki á leiðbeiningar né leiðréttingar. |
(Psalm 140:4; Romarna 3:13; Jakob 3:8) Dessutom är de ondskefulla ”döva som kobran som täpper till sitt öra” (NW), eftersom de vägrar att höra och att ta emot vägledning. (Sálmur 140:3; Rómverjabréfið 3:13; Jakobsbréfið 3:8) Auk þess eru hinir óguðlegu „eins og dauð naðra, sem lokar eyrunum,“ því að þeir neita að hlusta á og taka við leiðbeiningum. |
13 Det Hiskia gjorde sedan var ännu viktigare än att täppa till vattenkällorna eller att förstärka stadsmuren. 13 Það sem Hiskía gerði þessu næst var enn þýðingarmeira en að stífla uppspretturnar og styrkja borgarmúrana. |
För hjärtat täpps till. Ūađ stíflar á ūér hjartađ. |
Täpp till hans näsa Taktu fyrir nefið |
Täpp till hans näsa. Taktu fyrir nefiđ. |
En läcka i cirkulationen kan täppa till sig själv. Æðar lokast sem hafa rofnað. |
Där har vi först epiglottis, eller struplocket, en liten fallucka som täpper till passagen till lungorna när du sväljer, så att inte maten hamnar i fel strupe. Fyrsti framvörðurinn er barkalokið en það er lítið speldi sem lokar barkanum þegar við kyngjum. |
Du måste täppa igen dem. Ég verð að fá þig til að stoppa í götin. |
Den fyller ut och täpper igen sprickor och håligheter. När gelen stelnat blir materialet lika starkt som innan. Þegar hlaupið storknar myndar það sterkt efni sem gerir plastið jafn sterkt og það var fyrir. |
I Ordspråksboken 21:13 sägs det: ”Den som täpper till sitt öra för den ringes klagoskri, han skall också själv ropa utan att få svar.” Í Orðskviðunum 21:13 segir: „Sá sem daufheyrist við kveini hins fátæka mun sjálfur kalla og ekki fá bænheyrslu.“ |
Hiskia rådgjorde ”med sina furstar och sina väldiga män”, och tillsammans bestämde de sig för att ”täppa för vattnet från de källor som var utanför staden ... Hiskía „ráðgaðist því við herforingja sína og kappa“ og þeir ákváðu að „stífla ... uppspretturnar sem voru utan við borgina ... |
Dessa binder samman blodplättarna till ett koagel och täpper till kärlet och förhindrar vidare blödning. Ásamt blóðflögunum mynda þær tappa sem lokar sárinu og stemmir bæðinguna. |
Är de fientliga signalerar jag åt dig att täppa för skorstenen. Ef ūeir eru ķvinveittir geturđu lokađ fyrir reykháfinn. |
Människorna i Berea lät inte motståndarnas påståenden täppa till deras sinnen för de goda nyheterna. Berojumenn leyfðu ekki fullyrðingum andstæðinganna að loka hugum sínum fyrir fagnaðarerindinu. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu täppa í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.