Hvað þýðir свободное время í Rússneska?
Hver er merking orðsins свободное время í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota свободное время í Rússneska.
Orðið свободное время í Rússneska þýðir frístund, tómstund, Tómstundagaman, tómstundagaman. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins свободное время
frístundfeminine |
tómstundfeminine |
Tómstundagamanfeminine (перерыв между необходимыми занятиями) |
tómstundagamannoun |
Sjá fleiri dæmi
Все члены семьи должны охотно уделять друг другу свое свободное время. Allir ættu fúslega að nota frítíma sinn saman. |
Они часто находили свободное время и играли, а клиенты с удовольствием дожидались их». Inn á milli gafst þeim tími til að spila og fastakúnnarnir voru meira en fúsir til að bíða þangað til þeir höfðu lokið við lagið.“ |
263 32 Как лучше всего провести свободное время? 32 Hvernig get ég haft það skemmtilegt? 263 |
Льготы, лучшая работа, низкие цены или добавочное свободное время будут, возможно, предоставляться, но их не следует требовать. Vel má vera að við njótum greiðasemi eða fáum framúrskarandi verk, lágt verð eða frí úr vinnu, en þess ætti ekki að krefjast. |
Поэтому, если мы допускаем, развлечения легко могут поглотить все наше свободное время. Ef við gætum okkar ekki getur skemmtiefni hæglega gleypt allar frístundir okkar. |
13 Чтобы старшие женщины с пользой проводили свободное время, им советуется ‘учить добру’. 13 Aldraðar konur eru hvattar til að nota lausan tíma á uppbyggjandi hátt með því að ‚kenna gott frá sér.‘ |
Что вы всегда учите в своё свободное время? Hvađ ertu alltaf ađ læra í frítímanum? |
Результаты опросов показывают, что многие предпочитают в свободное время просто расслабиться. Kannanir sýna að margir kjósa að nota frítíma sinn einfaldlega til að slaka á. |
Растет и свободное время людей. Frístundum fólks fer einnig fjölgandi. |
Приглашаете ли вы духовно настроенных христиан проводить вместе с вами свободное время? Býðurðu andlega sinnuðum einstaklingum að taka þátt í afþreyingu fjölskyldunnar? |
В свое свободное время старейшина Скотт любит бывать на свежем воздухе и наблюдать за этим. Öldungur Scott hefur í frítíma sínum gaman af að vera úti og fylgjast með þessu. |
Заметьте, что свое свободное время он посвящал занятиям, которые приближали его к Иегове. Taktu eftir að hann notaði frítíma sinn til að sinna áhugamálum sem styrktu samband hans við Jehóva. |
В своё свободное время, однако, Джейми начал заключать незаконные пари, и его долги росли. Ýmis óhöpp urðu þó til þess að Zöllner gekk að skuldum sínum og Thor varð gjaldþrota. |
На что родители тратят свободное время, когда оно у них появляется? Hvernig notið þið foreldrar frítíma ykkar? |
Выпало свободное время и я решил, что лучше всего пообедать с красавицей-женой. ūađ varđ ķvænt hlé hjá mér... og ég taldi tilvaliđ ađ borđa međ konunni minni fögru. |
Однако теперь большинство предпочитает проводить свое свободное время за телевизором или делая что-то другое. Núna kjósa flestir hins vegar að eyða tímanum í að horfa á sjónvarp eða gera eitthvað annað. |
Когда у меня есть свободное время, я иду в библиотеку и читаю книгу „Вопросы молодежи“»*. Ef ég er í eyðu fer ég á bókasafnið og les í bókinni Spurningar unga fólksins.“ |
Как чтение в свободное время может доставлять нам удовольствие? Hvernig getur afþreyingarlestur verið mjög ánægjulegur? |
Порой из-за какой-нибудь чрезвычайной ситуации в собрании приходится отказываться от тщательно составленных планов на свободное время. Fyrir kemur að það þarf að fresta einhverju, sem fjölskyldan hefur áformað með góðum fyrirvara, vegna þess að það þarf að sinna aðkallandi vandamáli í söfnuðinum. |
График позволял мне работать три дня в неделю, а в свободное время нести всем желающим Слово Бога. Ég vann þrjá daga í viku og gat þess vegna notað mikið af tíma mínum til að fræða aðra um Biblíuna. |
Проводите с ними свободное время, чтобы между вами росло доверие и дружба. Vertu með unga fólkinu í frístundum og reyndu að skapa gagnkvæmt traust og vináttu. |
Как лучше всего провести свободное время? Hvernig get ég haft það skemmtilegt? |
Почему нужно внимательно выбирать, с кем проводить свободное время? Af hverju þurfum við að huga vandlega að því með hverjum við stundum afþreyingu? |
Я занимаюсь этим в свободное время Ég er að því í tómstundum |
Доктор Сэйэр надеется, что у вас найдётся свободное время. Sayer læknir vonađi ađ ūiđ hefđuđ tíma. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu свободное время í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.