Hvað þýðir строительные материалы í Rússneska?

Hver er merking orðsins строительные материалы í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota строительные материалы í Rússneska.

Orðið строительные материалы í Rússneska þýðir byggingarefni, Byggingarefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins строительные материалы

byggingarefni

На следующее утро христиане прибыли с бамбуком и другими строительными материалами.
Morguninn eftir komu nokkrir trúbræður þeirra á vettvang með bambus og önnur byggingarefni.

Byggingarefni

(материалы для возведения и ремонта зданий и сооружений)

На следующее утро христиане прибыли с бамбуком и другими строительными материалами.
Morguninn eftir komu nokkrir trúbræður þeirra á vettvang með bambus og önnur byggingarefni.

Sjá fleiri dæmi

□ Чему учит нас то, что строительные материалы бывают самые разные?
□ Hvaða lærdóm má draga af ólíkum byggingarefnum?
На следующее утро христиане прибыли с бамбуком и другими строительными материалами.
Morguninn eftir komu nokkrir trúbræður þeirra á vettvang með bambus og önnur byggingarefni.
Когда ты хочешь получить строительные материалы?
Hvenær viltu fá byggíngarefnið þi.tt?
Главной причиной послужили строительные материалы и отделка помещений.
Ástæðurnar eru aðallega tvær — byggingarefni og hönnun húsa.
Основная часть строительных материалов и техники доставляется в Солнечное из скандинавских стран. Многое получено от единоверцев бесплатно.
Mest allt byggingarefni og tækjabúnaður kom frá Norðurlöndunum og mikið af því fékkst líka endurgjaldslaust frá trúbræðrum.
Мы везли тяжелый груз строительных материалов через несколько штатов.
Við þurftum að aka um nokkur fylki með hlass af byggingaefni.
Для этого родителям нужно искать подходящие «строительные материалы» и «методы строительства».
(Efesusbréfið 4:24) Til þess þurfa þeir að velja rétt „byggingarefni“ og nota réttar „byggingaraðferðir“.
10, 11. а) Как Павел противопоставил различные виды строительных материалов?
10, 11. (a) Hvernig bar Páll saman ólík byggingarefni?
В последние десятилетия стали применять более восприимчивые к плесени строительные материалы, например гипсокартон.
Á síðustu áratugum hafa menn í vaxandi mæli farið að nota byggingarefni sem eru viðkvæm fyrir myglu.
Один возвещатель начал изучение с 80-летним владельцем компании по производству строительных материалов, который брал наши журналы в течение десяти лет подряд!
Áttræður maður, sem átti byggingavörufyrirtæki, byrjaði að kynna sér Biblíuna með aðstoð boðberans sem hafði fært honum blöðin sleitulaust í tíu ár.
Для каждой страны братья стараются разработать типовые проекты Залов Царства, в которых будут использоваться местные строительные материалы и привычные для страны методы строительства.
Lögð hefur verið áhersla á að þróa staðlaðar ríkissalateikningar þar sem miðað er við byggingarefni og byggingaraðferðir í hverju landi fyrir sig.
Добровольцы-Свидетели из разных стран, имеющие необходимые навыки, привезли в район бедствия инструменты и строительные материалы и были готовы выполнять любую необходимую работу.
Vottar frá nokkrum löndum komu á svæðið með verkfæri og byggingarefni og buðu fram krafta sína og kunnáttu til hvaða starfa sem þörf var á.
Чтобы показать им это, Павел противопоставляет два типа строительных материалов: золото, серебро и драгоценные камни — с одной стороны, и дерево, сено, солома — с другой.
Hann lýsir vandanum með því að bera saman tvenns konar byggingarefni: gull, silfur og dýra steina annars vegar, og tré, hey og hálm hins vegar.
Библеист Луис Голдинг отмечает: «На протяжении веков арабы, завоевавшие Египет, использовали развалины Мемфиса как источник строительных материалов для возведения своей столицы [Каир], находящейся на противоположном берегу реки.
Biblíufræðingurinn Louis Golding segir: „Um aldaraðir notuðu Arabarnir, sem sigruðu Egypta, hinar miklu rústir Memfis sem námu þegar þeir byggðu höfuðborg sína [Kaíró] hinum megin árinnar.
Он сравнивал подобные испытания с огнем, который разрушает обычные строительные материалы, но не причиняет вреда золоту, серебру и драгоценным камням (1 Коринфянам 3:10—13; 1 Петра 1:6, 7).
(2. Tímóteusarbréf 3:12) Páll líkti þessum prófraunum við eld sem eyðir lélegu byggingarefni en skaðar ekki efni eins og gull, silfur og dýra steina. (1. Korintubréf 3:10-13; 1.
Для этого они брали глину и смешивали ее с соломой (Исход 1:14; 5:6—18)*. В книге «Материалы и ремесленные производства Древнего Египта», изданной в 1926 году, отмечается: «Мало где [изготовление кирпича] достигло такого развития, как в Египте, где высушенный на солнце кирпич был (да и теперь является) основным строительным материалом».
(2. Mósebók 1:14; 5:6-18)* Fyrir nokkrum árum kom út bókin Ancient Egyptian Materials and Industries. Þar segir meðal annars: „Óvíða hefur [tígulsteinagerð] verið stunduð meira en í Egyptalandi þar sem sólþurrkaður tígulsteinn hefur alla tíð verið einkennandi byggingarefni og er enn.“
Материалы строительные металлические
Byggingarefni úr málmi,
Материалы строительные огнеупорные неметаллические
Torbrædd byggingarefni ekki úr málmi
Материалы строительные огнеупорные металлические
Torbrædd byggingarefni úr málmi
Обмазки [материалы строительные]
Klæðning [byggingarefni]
Материалы строительные неметаллические
Byggingarefni (ekki úr málmi)
Материалы строительные неметаллические
Byggingarefni ekki úr málmi
Материалы битумные строительные
Jarðbiksvörur fyrir byggingar
Материалы армирующие строительные металлические
Styrkingarefni úr málmi, fyrir byggingar
Материалы армирующие строительные неметаллические
Styrkingarefni, ekki úr málmi fyrir byggingar

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu строительные материалы í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.