Hvað þýðir spåra í Sænska?
Hver er merking orðsins spåra í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spåra í Sænska.
Orðið spåra í Sænska þýðir rekja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins spåra
rekjaverb Att någon hör röster kan ibland spåras tillbaka till vissa fysiska eller mentala sjukdomar. Stundum má rekja slíkt til ákveðinna líkamlegra eða geðrænna sjúkdóma. |
Sjá fleiri dæmi
JA → FORTSÄTT PÅ SAMMA SPÅR JÁ → HALTU ÞÁ ÁFRAM Á SÖMU BRAUT |
Jag ber min överordnande om en GPS så kan vi även spåra en mobiltelefon. Ég get líka fengiđ leyfi til ađ nota GPS ef hann hringir úr farsíma. |
”Universums helhetsorganisation [har] för många moderna astronomer antytt spår av ett syfte”, skriver fysikern Paul Davies i boken I huvudet på Gud. „Heildarskipulag alheimsins hefur vakið þá hugmynd hjá mörgum stjörnufræðingum okkar tíma að hönnun búi að baki,“ skrifar eðlisfræðingurinn Paul Davies. |
Tåget spårade ur. Lestin sem ūú varst í fķr út af sporinu. |
(Apostlagärningarna 20:28; Jakob 5:14, 15; Judas, vers 22) De kommer att hjälpa dig att spåra källan till ditt tvivel, som kan vara stolthet eller ett felaktigt tänkesätt. (Postulasagan 20: 28; Jakobsbréfið 5: 14, 15; Júdasarbréfið 22) Þeir hjálpa þér að grafast fyrir um rætur efasemdanna sem geta verið stolt eða rangur hugsunarháttur af einhverju tagi. |
Han sopade igen spåren med en bilolycka.Det var så han fejkade sin död. Sedan tog han över killens identitet Þá var hann klaufi og faldi morðið með bílslysi, til að falsa dauða sinn og eigna sér líf drengsins |
Jehova kommer att se till att varje spår av kristenhetens korrupta religiösa system snart utplånas, liksom också det övriga av ”det stora Babylon”, dvs. hela världsväldet av falsk religion. — Uppenbarelseboken 18:1–24. Jehóva sér brátt til þess að allar menjar trúarkerfis kristna heimsins verði afmáðar og einnig öll „Babýlon hin mikla,“ heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18:1-24. |
Den som sköt den, kunde inte spåra - och avliva den på rätt sätt. Sá sem skaut henni skorti hæfni, styrk eða kjark til að elta dýrið uppi og lina þjáningar þess. |
Du kanske hittar spår av människofruktan, en längtan efter att bli rik och berömd eller rentav ett drag av envishet eller oberoende. Ef til vill kemurðu auga á ótta við menn, löngun í frama eða munað eða jafnvel tilhneigingu til þrjósku og sjálfstæðis. |
Vi har bott hos våra föräldrar i nästan fem år nu, men tiden vi var ifrån varandra har satt sina spår. Fjölskyldan hefur núna verið saman í næstum fimm ár, en árin sem við vorum aðskilin hafa sett mark sitt á okkur. |
Hon verkar vara nåt på spåren Lögreglukonan virðist hafa komist að einhverju |
Om ni inte kan spåra, hinner ni aldrig ifatt innan snön blockerar passet. Ef ūú kannt ekki ađ rekja slķđ, nærđu ūeim aldrei áđur en snjķrinn lokar leiđinni. |
Försök spåra mobilen. Reyndu ađ stađsetja hann. |
Jo, Jehova leder oss i ”rättfärdighetens spår”, men dessa spår leder inte till rikedom eller till en framskjuten ställning i den här världen. Jehóva leiðir okkur „um rétta vegu“ en þessir vegir liggja hvorki til auðlegðar né virðingar í heiminum. |
Hans ofullkomlighet fördärvade hans manlighet och fick in den på fel spår, så att han började ”härska över” sin hustru. Ófullkomleikinn spillti karlmennsku hans svo að hún fór út á ranga braut og varð til þess að hann ‚drottnaði yfir konu sinni.‘ |
Förstår du inte vad ni är på spåren? Sérđu ekki hvađ ūú ert međ í höndunum? |
När livet verkligen går på skit... kan man oftast spåra det tillbaka till ett stort, dåligt beslut. Þegar lífið er komið í algerar ógöngur má yfirleitt rekja það til einnar slæmrar ákvörðunar. |
Väl på rätt spår, kan du inte misstag den. Einu sinni á réttri leið, gætir þú ekki mistök það. |
Har du hittat några spår av cancer? Hefurðu séð snefil af krabbameini? |
Det är du som spårat mig. Ūú ert sá sem hefur elt mig. |
Om du har det svårt, är förvirrad eller andligt vilse, uppmanar jag dig att göra det enda som jag vet kan få dig på rätt spår. Ef þið eigið í baráttu, eruð ráðvillt eða andlega týnd, þá hvet ég ykkur eindregið til að gera hið eina sem leiðréttir stefnu ykkar. |
Mina tankar har inte lämnat några spår, och jag kan inte hitta vägen igen. Hugsanir mínar hafa ekki skilið eftir neinar lag og ég get ekki fundið leið aftur. |
Han skulle ha spårat upp mig och dödat mig. Ūá hefđi hann elt mig uppi og drepiđ mig. |
Tidsresor blir extremt olagliga, så när arbetsgivarna vill avsluta kontraktet vill de även radera alla spår mellan oss. Tímaflakk í framtíđinni er svo ķlöglegt ađ ūegar stjķrarnir rifta samningunum vilja ūeir afmá öll ummerki um samskipti okkar. |
Wells skrev: ”De gamla romerska historieskrivarna ignorerade Jesus fullständigt; han lämnade inga spår i den tidens historiska dokument.” Wells skrifaði: „Sagnaritarar Rómar að fornu sögðu ekki aukatekið orð um Jesú; hann setti ekkert mark á söguheimildir síns tíma.“ |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spåra í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.