Hvað þýðir smidig í Sænska?
Hver er merking orðsins smidig í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota smidig í Sænska.
Orðið smidig í Sænska þýðir sléttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins smidig
slétturadjective |
Sjá fleiri dæmi
3) Läs de verser som är kursiverade, och använd smidiga frågor för att hjälpa den besökte att se hur verserna svarar på den numrerade frågan. (3) Lestu skáletruðu biblíuversin og notaðu viðeigandi spurningar til að hjálpa húsráðandanum að sjá hvernig biblíuversin svara spurningunni. |
11 I dag visar Jehovas vittnen sin broderliga kärlek genom att uppfylla orden i Jesaja 2:4: ”De måste smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. 11 Vottar Jehóva sýna bróðurkærleikann í verki með því að fara eftir Jesaja 2:4: „[Þeir] munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. |
För det tredje: Var smidig och älskvärd och sök finna en gemensam grund tillsammans med den besökte. Í þriðja lagi skaltu vera sveigjanlegur og þægilegur í viðmóti og reyna að finna eitthvað sem þú og húsráðandinn geta verið sammála um. |
Dessutom kände de till att ni skulle råka ut för en olycka så att en främling smidigt kunde ta er plats. Vissu ūeir ađ ūú myndir lenda í ķvæntu bílslysi svo ķkunnugur mađur gæti hæglega komiđ í ūinn stađ? |
(2 Timoteus 3:14) För att saker och ting i församlingen skall fungera smidigt kan de som har ledningen ibland behöva ge vissa riktlinjer och införa ett visst tillvägagångssätt. (2. Tímóteusarbréf 3: 14, NW) Stundum þurfa þeir sem fara með forystuna að setja einhverjar viðmiðunar- og starfsreglur til að stuðla að hnökralausu safnaðarstarfi. |
Och de skall smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. Og þær munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. |
Köpmän började så småningom se behovet av ett smidigare sätt att sälja och köpa varor. Kaupmenn gerðu sér að lokum grein fyrir því að finna þyrfti hentugra kerfi til að kaupa og selja vörur, og var þá byrjað að nota eðalmálma eins og gull, silfur og eir sem gjaldmiðil. |
ROMEO Inte jag, tro mig: du har dansskorna med smidig sula, jag har en själ av bly Romeo ekki ég, trúðu mér: þú ert að dansa skó, Með nimble sóla, ég hef sál af blýi |
Amalickiah smider planer på att bli kung – Moroni höjer frihetsbaneret – Han samlar folket till att försvara sin religion – De sant troende kallas kristna – En återstod av Josef skall bevaras – Amalickiah och avfällingar flyr till Nephis land – De som inte stöder frihetens sak blir avrättade. Amalikkía gjörir samsæri til að verða konungur — Moróní dregur upp frelsistáknið — Hann safnar fólkinu saman til að verja trú sína — Sannir trúendur nefnast kristnir — Leifar af niðjum Jósefs munu varðveittar — Amalikkía og utankirkjumenn flýja Nefíland — Þeir sem ekki vilja styðja frelsið eru líflátnir. |
Nephiterna har framgång – Högmod, rikedom och klasskillnader uppstår – Kyrkan söndras av meningsskiljaktigheter – Satan leder folket i öppet uppror – Många profeter ropar omvändelse och blir dräpta – Deras mördare smider planer på att ta över regeringsmakten. Nefítum vegnar vel — Dramb, auður og stéttaskipting vakin — Kirkjan klofnar vegna ágreinings — Satan leiðir menn til uppreisnar — Margir spámenn boða iðrun en eru myrtir — Morðingjar þeirra gera samsæri um að ná völdum. |
Det är därför inte förvånande att Jesajas profetia visar att mänskligheten som helhet inte kommer att smida sina svärd till plogbillar förrän den dag då Gud kommer att ”rätta till förhållandena beträffande många folk”. Það er engin furða að spádómur Jesaja leiðir í ljós að mannkynið í heild mun aldrei smíða plógjárn úr sverðum sínum fyrr en Guð ‚sker úr málefnum margra þjóða.‘ |
Livet passerar många människor medan de smider planer för det. Lífiđ rennur flestum úr greipum á međan ūeir byggja skũjaborgir. |
Hon såg fram emot en smidig övergång till arbetslivet. Hún bjóst við að það yrði auðvelt fyrir sig að aðlagast vinnumarkaðinum. |
Smidigt. Sleipur. |
Det gör att våra samtal flyter smidigare nu.” Tjáskipti okkar eru miklu auðveldari fyrir vikið.“ |
Allt gick så smidigt. Allt gekk svo vel. |
Min son säger alltid att du är smidig som en katt, Duncan Sonur minn segir a?? ú búir yfir? okka kattarins, Duncan |
Vi måste ta honom smidigt. Við þurfum að taka hann án átaka. |
19 Aurelianus själv kunde inte ”hålla stånd”, eftersom man började ”smida planer mot honom”. 19 Árelíanus ‚fékk ekki staðið því að brugguð voru ráð í móti honum.‘ |
När vi kör bil inser vi att vi måste ta hänsyn till andra, till exempel vid en rondell, så att säkerheten garanteras för alla och trafiken flyter smidigt. Og þegar við ökum bíl sjáum við nauðsyn þess að víkja fyrir öðrum, til dæmis við akstur um hringtorg. Þannig greiðum við fyrir umferð og aukum öryggi. |
17 Lägg märke till att vatten används både för att tvätta bort orenheter och för att ge leran rätt konsistens och smidighet så att den kan formas, även till finare kärl. 17 Leirkerasmiður notar vatn bæði til að þvo leirinn og til að gera hann hæfilega mjúkan og þjálan til að hægt sé að móta úr honum ker, jafnvel mjög fíngerð. |
Därför att de har läst i Bibeln att Guds sanna tjänare måste smida sina svärd till plogbillar. Vegna þess að þeir hafa lært af Biblíunni að sannir þjónar Guðs verða að smíða plógjárn úr sverðum sínum. |
I stället för att kasta bort gamla och skadade guldföremål smider guldsmederna om den dyrbara metallen till nya konstverk, eftersom guldet behåller sitt värde. Þar eð gull heldur verðgildi sínu er skartgripum eða munum úr gulli ekki hent þótt þeir skaddist heldur smíðað úr þeim á nýjan leik. |
”De måste smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. „Þær [þjóðirnar] munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. |
15 Ett annat bevis för att Jehovas vittnen uppfyller profetiorna om arbetet med att predika om Riket framhålls i Jesaja 2:4 (NW): ”De måste smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. 15 Önnur sönnun þess að vottar Jehóva uppfylli spádómana um þessa prédikun Guðsríkis er nefnd í Jesaja 2:4. „Og [þjóðirnar] munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu smidig í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.