Hvað þýðir skyldighet í Sænska?
Hver er merking orðsins skyldighet í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota skyldighet í Sænska.
Orðið skyldighet í Sænska þýðir skylda, kvöð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins skyldighet
skyldanoun Många framstående personer har menat att det är en mänsklig skyldighet att protestera mot förtryckande system. Mörgu þekktu fólki hefur fundist það vera siðferðileg skylda sín að mótmæla kúgun af hendi yfirvalda. |
kvöðnoun |
Sjá fleiri dæmi
4 Detta betyder inte att vi skall älska varandra bara för att vi är skyldiga att göra det. 4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman. |
Skulle vi känna oss skyldiga om vi dödade några baciller? Fyndum viđ til sektar ef viđ sálguđum nokkrum örverum í mauraŪúfu? |
De är skyldiga att kunna styrka namnteckning och adress av säkerhetsskäl. Þjónustusvið er með móttöku- og verkefnaver og sér um leyfisveitingar af ýmsum toga. |
6 Guds lag till Israel var bra för människor ur alla nationer genom att den gjorde människans syndfullhet uppenbar och visade behovet av att människans synd en gång för alla skyldes genom ett fullkomligt offer. 6 Lögmál Guðs til Ísraelsmanna var gagnlegt fólki af öllum þjóðernum þar eð það afhjúpaði syndugt eðli mannsins og sýndi fram á þörfina fyrir fullkomna fórn til að breiða yfir syndir mannsins í eitt skipti fyrir öll. |
7 Jehovas vittnen vet att de är skyldiga att ”underordna sig de överordnade myndigheterna”, dvs. de styrande härskarna. 7 Vottar Jehóva vita að þeir skulda „yfirvöldum“ eða stjórnvöldum ‚undirgefni‘ sína. |
Jehova söker efter blodsutgjutelse för att straffa de skyldiga, men han kommer ihåg ”de förtrycktas höga rop”. Jehóva gefur gætur að blóðsúthellingum í þeim tilgangi að refsa hinum seku en gleymir þó ekki „hrópi hinna hrjáðu“. |
(Matteus 5:23, 24) Att ta initiativ till att sluta fred går före allt annat. Det går till och med före religiösa skyldigheter, som att bära fram gåvor till altaret i templet i Jerusalem enligt kravet i Moses lag. (Matteus 5:23, 24) Sættir eiga að ganga fyrir öðru — meira að segja trúarlegum skyldum líkt og þeirri að færa fórnir á musterisaltarinu í Jerúsalem eins og Móselögin kváðu á um. |
Och det är han, mer än någon annan, som är skyldig till att landet slits sönder. Og hann á meiri sök en nokkur annar á ađ slíta ūessa ūjķđ í sundur. |
4:30) Du är faktiskt skyldig Gud, dina föräldrar och dig själv att berätta om du har gjort något som är fel. 4:30) Þú skuldar Guði, foreldrum þínum og sjálfum þér að játa ef þú hefur gert eitthvað rangt. |
Även om makarna är skyldiga att respektera varandra, bör de också göra sig förtjänta av sådan respekt. Enda þótt hjónin skuldi hvoru öðru virðingu þurfa þau líka að ávinna sér hana. |
Men vad ska vi göra om vi på grund av en ”oförutsedd händelse” inte kan betala tillbaka det vi är skyldiga? Hvað er til ráða ef „tími og tilviljun“ kemur í veg fyrir að við getum borgað það sem við skuldum? |
Skyldig att stå till svars inför en styrande krets? Ábyrgir gagnvart stjórnandi ráði? |
Detta visade Jesus tydligt i sin liknelse om slaven som inte ville efterskänka en skuld. Hans herre lät sätta honom i fängelse, ”tills han betalade igen allt vad han var skyldig”. Jesús sýndi kröftuglega fram á það í dæmisögu sinni um skulduga þjóninn, sem vildi ekki fyrirgefa, og var varpað í fangelsi „uns hann hefði goldið allt, sem hann skuldaði.“ |
Jag känner mig så skyldig som lämnar dig ensam efter... Ég hef samviskubit ađ skiIja ūig eftir eina. |
Vi avgör vilka som är skyldiga och endast de kommer att straffas. Viđ munum ákvarđa hverjir eru ábyrgir og ūeim verđur svo refsađ. |
Vi får alltså inte vara snabba att dra slutsatsen att den som blir utesluten ur församlingen måste vara skyldig till en synd som drar med sig död. Við ættum því ekki að álykta í fljótræði að maður, sem vikið er úr söfnuðinum, hljóti að vera sekur um synd til dauða. |
Du är skyldig mig en. Ūú skuldar mér greiđa. |
Vad kan vara motivet hos somliga i våra dagar som försöker slingra sig undan sina skyldigheter mot sina föräldrar? Behagar detta Gud? Hvað kann að búa að baki hjá sumum, sem vanrækja skyldur sínar gagnvart foreldrum sínum, en er það þóknanlegt Guði? |
I flera länder anklagade medierna vittnena och sade att de vägrade att låta sina barn få medicinsk behandling och också att de medvetet hade överseende med allvarliga synder som deras medtroende gjort sig skyldiga till. Í nokkrum löndum sökuðu fjölmiðlarnir vottana um að neita börnum sínum um læknismeðferð og einnig að hylma vísvitandi yfir alvarlegar syndir trúsystkina. |
□ Varför var israeliterna skyldiga att ge Jehova sin fruktan? □ Hvers vegna bar Ísraelsmönnum að óttast Jehóva? |
Edom förklarades skyldigt till skadeglädje, och filistéernas hämndlystna anda skulle medföra ”raseriets tillrättavisningar” (NW) från Gud. Edómítar voru sekir um illvilja og hefnigirni Filista myndi kalla yfir þá ‚grimmilega hirtingu.‘ |
Tänk på exemplet med en ung kvinna som i hemlighet gjorde sig skyldig till otukt. Við skulum ekki láta okkur detta í hug að við getum bætt fyrir syndir með því að færa Guði fórnir. |
Att du gör detta kan förhindra att du gör dig skyldig till synd. Það getur hæglega komið í veg fyrir synd. |
I morgon kommer att hitta den skyldige. Tamara og maðurinn sem barnaði hana eru ábyrg fyrir þessu. |
När Mose läste ”förbundsboken” för israeliterna på slätten nedanför berget Sinai, gjorde han detta för att de skulle veta vilka skyldigheter de hade inför Gud och för att de skulle fullgöra dessa. Þegar Móse las upp úr ‚sáttmálsbókinni‘ fyrir Ísraelsmenn á sléttunni undir Sínaífjalli gerði hann það til að þeir skildu ábyrgð sína frammi fyrir Guði og ræktu hana. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu skyldighet í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.