Hvað þýðir скаты í Rússneska?
Hver er merking orðsins скаты í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota скаты í Rússneska.
Orðið скаты í Rússneska þýðir skata, þvermunnur, lína. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins скаты
skata
|
þvermunnur
|
lína
|
Sjá fleiri dæmi
Общей работе мешает то, что Скат без ума от девушки. Sérstök áhersla er á að vinna gegn atvinnuleysi ungs fólks. |
Наша, некогда великая газета, скатилась до уровня бульварного чтива Hið áður merka dagblað okkar var orðið að slúðursnepli. |
Но даже те, кто вырос в Церкви, кто уже долгое время является ее членом, могут скатиться к такому состоянию, при котором они не найдут в себе корня. Meira að segja þeir sem alast upp í kirkjunni – meðlimir til margra ára – geta fallið í það ástand að orðið nái ekki að festa rætur í þeim. |
Определите четкие и достаточно безопасные ограничения, которые не позволят вам скатиться до злоупотребления. Settu þér skýr mörk sem skapa enga hættu og eru vel innan marka hóflegrar drykkju — marka sem halda þér frá því að leiðast út í óhóf. |
Исследователи хотели узнать, чувствуют ли акулы и скаты ничтожно малые электрические поля, создаваемые живыми рыбами*. Atvikið átti sér stað í tilraun sem vísindamenn gerðu til að kanna hvort hákarlar og skötur skynji hið ofurveika rafsvið sem myndast kringum lifandi fiska. |
Я подарила тебе твою голову, как милостыню, и голова моего отца, голова страны скатилась в бесчестье. Ég gaf þér þitt höfuð í ölmusu: og höfuð míns föður, höfuð landsins, varð að hníga ærulaust. |
Мы можем скатить его вниз, сбалансировать твой вес. Viđ getum rúllađ ūví til ūín til ađ vega á mķti ūér! |
Мы должны быть начеку, чтобы никогда не скатиться вниз – в мир, где можно духовно задохнуться. Við verðum að vera á verði og megum aldrei hrekjast niður hlíðarnar, inn í heiminn aftur, þar sem við síðan köfnum ef til vill andlega. |
Тянущаяся к солнцу былинка подчиняется совсем иным законам, чем камни, скатившиеся в яму. Grasstrá, sem vex upp úr moldinni, fylgir öðrum lögmálum en steinhrúga sem veðrast fyrir vatni og vindum. |
Не стоит их путать с электрическими скатами и угрями, которые производят намного больше электричества, чтобы оглушать своих врагов или жертв. Það má ekki rugla þeim saman við fiska sem gefa frá sér margfalt hærri spennu, svo sem hrökkviskötu og hrökkál sem gefa frá sér rafmagnshögg, annaðhvort í varnarskyni eða til veiða. |
Или скатиться по ступенькам. Eđa dottiđ niđur stiga. |
Честно говоря, за последние несколько лет, количество амбиций этой газеты скатились по наклонной. Ef satt skal segja hefur blađinu hrakađ ađ gæđum og metnađi. |
Зовите меня Скат. Kallađu mig smokkfisk. |
Когда Он говорил о заботе о материальных потребностях, Он видел наглядные показы в летающих птицах и лилиях, устилавших скаты гор. Er hann talaði um áhyggjur út af þörfum líkamans tók hann samlíkingu frá smáfuglunum sem flögruðu um og liljunum sem klæddu hlíðarnar. |
На них охотятся некоторые виды скатов и акул. Í hana falla fjölmargar dragár og lindár. |
Бог привел аморитян в смятение, и «когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь [Иегова, НМ] бросал на них с небес большие камни до самого Азека, и они умирали». Guð sló felmtri á Amoríta, og „er þeir flýðu fyrir Ísrael og voru á leið niður frá Bet Hóron, þá lét [Jehóva] stóra steina falla yfir þá af himni alla leið til Aseka, svo að þeir dóu. |
" Скаты Сида ". Smokkfiskar Sids. |
Стабильности ровно столько, сколько нужно, чтобы не скатиться в хаос. Rétt nægur stöðugleiki til að hindra að það leysist upp ístjórnleysi. |
Здесь ловят карпа, скатившегося по реке. Þar er stífla sem takmarkar fiskgengd upp eftir ánni. |
Гладкий сияющий скат крыши постепенно спускается с высоты седьмого этажа и уходит под землю, вырезая глубокий колодец. Þar sem það nær hæst er það á við sjö hæða blokk en þar sem það er lægst er því sökkt niður í jörðina. |
В конце концов они выстроили ведущую к вершине рампу из земли – искусственный скат, простирающийся 197 метров и поднимающийся 55 метров! Að síðustu gerðu þeir skábraut úr jarðvegi upp á hæðarbrúnina. Hún var tæplega 200 metra löng og reis um 55 metra! |
Гигантский электрический скат, живущий в Северной Атлантике, производит электрические импульсы в 50 ампер напряжением в 60 вольт. Hin risavaxna hrökkviskata í Norður-Atlantshafi gefur frá sér 60 volta rafhögg með 50 ampera straum. |
Можно предположить, что скаты этого вида могут дожить до 24 лет. Það er talið að dvergþangið geti orðið um 4 ára gamalt. |
Ева молчала, и двоюродная бабушка Роза продолжила: «В жизни достаточно неурядиц, и каждый может скатиться в лужу пессимизма и грязь уныния. Eva var hljóð svo Rósa frænka hélt áfram: „Það er nægilega mikið í lífinu sem ekki gengur upp þannig að hver sem er getur dregið sig niður í poll neikvæðni og þunglyndis. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu скаты í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.