Hvað þýðir -säker í Sænska?
Hver er merking orðsins -säker í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota -säker í Sænska.
Orðið -säker í Sænska þýðir -heldur, óhultur, háskalaus, hólpinn, óhætt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins -säker
-heldur(-proof) |
óhultur(safe) |
háskalaus(safe) |
hólpinn(safe) |
óhætt(safe) |
Sjá fleiri dæmi
Är du inte säker? Ég hélt þetta væri hann |
Den här gången är jag säker. Nú er ég öruggur. |
Om du ber uppriktigt och innerligt kan du vara säker på att Jehova lyssnar uppmärksamt till din bön. Ef þú biður innilega til Jehóva geturðu treyst að hann hlusti af athygli á bæn þína. |
Menar du att du inte är säker än? Áttu við að þú sért enn ekki viss? |
på säker mark oss för. og einnig afar sterk. |
En säker person kan betraktas som framfusig, medan en person som är reserverad kan uppfattas som opålitlig. Sjálfsörugg manneskja gæti verið álitin ýtin en hlédræg manneskja talin undirförul. |
Men är du säker på att det inte är avfällingar som har gett dessa kontakter? En hvernig geturðu verið viss um að fráhvarfsmenn hafi ekki komið þessum samböndum fyrir? |
Hon var inte säker på att hon hade hört honom, och var på väg att upprepa sin fråga. Hún var ekki viss um að hún hafði heyrt hann, og var um að endurtaka spurningu hennar. |
Är du säker på att du vill ta bort programmet " % # "? Viltu örugglega fjarlægja forritið ' % # '? |
Du är säker, Mr Ewing. Ūú ķhultur, herra Ewing. |
Men nu när jag är helt säker på att jag har ingen, En, nú að ég er alveg viss um að ég hef ekki, |
Är du säker på att han följde efter? Við vörpum hlutkesti um það |
Är du säker på att du såg en gammal kvinna? Ertu viss um ađ ūú hafir séđ gamla konu? |
Det kommer att vara en konstig sak, att vara säker! Það verður hinsegin hlutur, til að vera viss! |
Säker ”körning” Öruggur „akstur“ |
Förvald färgpalett " % # " har ändrats. Att uppdatera gör att alla ändringar går förlorade. Är du säker? Skjalinu " % # " hefur verið breytt. Endurnýjun mun tapa öllum breytingum. Ertu viss? |
(Psalm 139:1, 2) Du kan också vara säker på att Jehova känner dig personligen. (Sálmur 139:1, 2) Þú mátt líka treysta að Jehóva þekki þig persónulega. |
Är du säker på att det går? Ertu viss um ađ ég geti ūađ? |
Är du säker? Ertu viss? |
Men en fråga kvarstår, hur kan du vara säker på att det kommer att bli en uppståndelse? En þér er kannski spurn hvernig þú getir verið viss um að upprisan verði að veruleika. |
Jag är säker på att ingen av era gäster är inblandade i denna beklagliga incident Ishihara- san, ég er viss um að enginn ykkar gesta tengjast þessu máli |
Varför är du så säker på det? Hvernig veistu? |
Först var jag inte säker, men nu vill jag ha drömmen. Fyrst var ég ķviss en nú vil ég ūađ. |
Om de inte rättade till sitt tänkesätt, var katastrofen säker och viss. Ef þeir breyttu ekki hugsunarhætti sínum var voðinn vís. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu -säker í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.