Hvað þýðir sabırsız í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins sabırsız í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sabırsız í Tyrkneska.
Orðið sabırsız í Tyrkneska þýðir óþolinmóður, óþreyjufullur, bráðlátur, eirðarlaus, aðlagast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sabırsız
óþolinmóður(impatient) |
óþreyjufullur(impatient) |
bráðlátur(impatient) |
eirðarlaus(restless) |
aðlagast(fit) |
Sjá fleiri dæmi
Daha önce sözü edilen Elizabeth, hastalığı nedeniyle kendine karşı sabırsızdı. Elísabet, sem áður er getið, var ergileg út í sjálfa sig vegna veikinda sinna. |
18 Zenginliklerini kötüye kullananların Tanrı’dan aleyhte hüküm alacakları konusunda güvence veren Yakub, Yehova’nın harekete geçmesini beklerken sabırsız olmamayı teşvik etti. 18 Jakob fullvissaði kristna menn um að Guð dæmir harðlega þá sem misnota auð sinn og hvatti þá til að vera ekki óþolinmóðir er þeir biðu þess að Guð léti til sín taka. |
(Efesoslular 3:3-6) Öyleyse sabırsız olmak için herhangi bir nedenimiz var mı? (Efesusbréfið 3:3-6) Höfum við þá ástæðu til að vera óþolinmóð? |
Ergenlik çağındaki Stephanie, eğitimiyle ilgili olarak şöyle diyor: “İstediğim her şeyi yapacak vakti bulamıyorum ve bu beni sabırsız biri haline getiriyor.” Stephanie er á táningsaldri og segist verða óþolinmóð þegar hún hefur ekki tíma til að gera allt sem hún vildi gera í námi sínu. |
Sabırsız görünse de herşeyle baş edebilir Elskan þykist vera óþolinmóð en hún þolir allt af mér |
Bunların arasında, bölünmüş bir ailedeki muhalefet, can sıkıntısı, sağlık sorunları, yaşıtlardan gelen baskı, vaaz etme faaliyetimizdeki olumlu sonuç noksanlığı veya bu şeyler sisteminin sonu henüz gelmediğinden sabırsız olmak gibi bazı nedenler var. Þar má nefna andstöðu á trúarlega sundurskiptu heimili, áhyggjur, heilsubrest, þrýsting frá jafnöldrum eða vinnufélögum, kjarkleysi vegna lítils jákvæðs árangurs af prédikun okkar eða þá óþolinmæði vegna þess að endalok þessa heimskerfis eru enn ókomin. |
(Markos 10:13-16; Luka 7:37-50) İnsanlar, zayıf ve yetersiz olan kişilere karşı genelde sabırsızdır. (Markús 10:13-16; Lúkas 7:37-50) Fólk er oft óþolinmótt í garð þeirra sem eru einhver takmörk sett. |
Elizabeth, “Hasta olmadan önce çok kolay ve doğal gelen şeyleri artık başaramadığım için kendime karşı sabırsızdım” diyor. Elísabet segist hafa verið ergileg út í sjálfa sig þegar hún gat ekki lengur gert það sem hún átti auðvelt með og þótti eðlilegt áður en hún veiktist. |
Yani, her yerdeler... Gürültücü, sabırsız, isteyip duran bir kalabalık tıpkı hayattayken yaptıkları gibi, ve hayal kırıklığına uğramış tabi. Ūeir eru út um allt og ūeir eru hávađasamir, frekir og tilætlunarsamir, rétt eins og ūegar ūeir voru á lífi, og ringlađir ūar ađ auki. |
Nihayet, bazı yüksek sesle gürültü ya da yakın bir yaklaşım, o huzursuz büyümeye ve ağır ağır, onun levrek hakkında onun rüyaları rahatsız gibi sabırsız açmak; ve kendisinin başlattığı ve Ben, beklenmedik genişliği onun kanatları olamazdı yayılan çam üzerinden çırpıyor onlardan en ufak bir ses duydum. Á lengd, á sumum meir hávaða eða nær nálgun mína, mundi hann vaxa órólegur og sluggishly snúa um á karfa hans, eins og ef óþolinmóð á að hafa drauma sína trufla; og þegar hann hóf sig af og flapped gegnum Pines, breiða vængi sína óvænt breidd, ég gat ekki heyra að hirða hljóð frá þeim. |
15 Yaşadığımız sıkıntılı bir dönem hiç bitmeyecekmiş gibi göründüğünde sabırsız olabiliriz. 15 Við gætum orðið óþolinmóð þegar erfiðleikar virðast aldrei ætla að taka enda. |
Sabırsız bir yürüşçünün güneşi zamanından önce doğması için tatlı sözlerle kandıramayacağı gibi, Birader Russel da ışığı Vahiy kitabı üzerinde parlamaya zorlayamayacağını biliyordu. Hann vissi að hann gat ekkert frekar þvingað fram ljós á Opinberunarbókina heldur en ákafur göngumaður getur lokkað sólina til að rísa fyrir tímann. |
Evlilik hayatı başladıktan sonra, kocanın belki sabırsız, biraz huysuz, bazı bakımlardan tembel veya Mukaddes Yazıların kendisine ailenin başı olarak verdiği görevlerden kaçma eğiliminde olduğunu görebilirsin. Þegar amstur hins daglega lífs byrjar kann maðurinn þinn að vera óþolinmóður, svolítið uppstökkur, ögn latur eða reyna að koma sér undan sínum biblíulegu skyldum sem höfuð fjölskyuldunnar. |
Sabırsız görünmek istemiyorum. Ég viI ekki vera ôūolinmôđur. |
Gözünde şöyle canlandır: Sabırsız duruma gelip sonra tamamıyla öfkeye kapılan bir adamı izliyorsun. Reyndu að sjá þetta fyrir þér: Þú sérð mann verða óþolinmóðan og síðan öskureiðan. |
Sabırsızca, hâlâ beni istersen. Af kappi, ef ūú munt vilja mig ennūá! |
Gururlu kişiler sabırsız, öfkelenmekte acelecidir; onlar tahammül etmekten çok uzaktırlar. Hrokafullir menn eru óþreyjufullir, fljótir að láta í ljós reiði sem er gerólíkt því að sýna langlundargeð eða þolgæði. |
5 Sabırsız Değil, Saygılı Ol: Bir müjdeci şu dikkate değer noktayı belirtiyor: “Akrabaların da kişisel görüş ve fikirlere sahip olma hakları vardır.” 5 Vertu tillitssamur, ekki óþolinmóður: Boðberi nokkur sagði: „Jafnvel ættingjar hafa rétt á eigin skoðunum.“ |
Sabırsız davrandığın bu durumlarda İblis’in, şüphe tohumlarını ekmeğe ve seni isyana davet etmeye hazır olduğuna şüphen olmasın. Þú mátt vera viss um að djöfullinn er reiðubúinn að sá frækornum efasemda og uppreisnar í akur þar sem slík óþolinmæði ríkir. |
Turistlerin vakitsiz fikir yürütmeleri ve sabırsızca soruları rehberin güvenilirliği konusunda kuşkuya yol açar mı? Verður leiðsögumaðurinn óáreiðanlegur við það eitt að ferðamennirnir gera sér ákveðnar hugmyndir og spyrja hann ákaft áður en það er tímabært að upplýsa þá? |
Yani, her yerdeler...Gürültücü, sabırsız, isteyip duran bir kalabalık...... tıpkı hayattayken yaptıkları gibi, ve hayal kırıklığına uğramış tabi Þeir eru út um allt og þeir eru hávaðasamir, frekir og tilætlunarsamir, rétt eins og þegar þeir voru á lífi, og ringlaðir þar að auki |
Dolayısıyla her Hıristiyan kendine şöyle sormalıdır: “Dünyanın sabırsız tutumu bana da geçti mi? Þess vegna ættum við sem þjónum Guði að spyrja okkur: Hef ég smitast af óþolinmæði heimsins? |
Süleymanın Meselleri 14:29’la uyumlu olarak, ayırt etme gücü sabırsız olmanın ve kontrolsüz öfkenin sonuçlarından kaçınmamıza nasıl yardım edebilir? Hvernig getur skynsemi afstýrt slæmum afleiðingum óþolinmæði og reiði, samanber Orðskviðina 14:29? |
Tahammülsüz ve sabırsız bir tutum başkalarıyla aramızdaki sevgiyi zayıflatır. Ef við erum stöðugt óþolinmóð dregur það úr kærleikanum en þolinmæði ýtir undir kærleika. |
Sabırsızca, onu görmeye gittim. Ég fķr ákafur ūangađ til ađ hitta hann. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sabırsız í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.