Hvað þýðir revendica í Rúmenska?
Hver er merking orðsins revendica í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota revendica í Rúmenska.
Orðið revendica í Rúmenska þýðir krefja, heimta, útheimta, spyrja, biðja um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins revendica
krefja(demand) |
heimta(demand) |
útheimta(demand) |
spyrja(demand) |
biðja um(demand) |
Sjá fleiri dæmi
Singura probIemă e cine va revendica victoria? Eina spurningin er:Hver mun hrósa sigri? |
Cum poti sa dovedesti ca nu te revendica? Hvernig sannarđu ūá ađ ūau fái ekki skattaafslátt útá ūig? |
Revendic cu umilinţă ispăşirea lui Hristos. Í auðmýkt geri ég kröfu til friðþægingar Krists. |
Este un dar pe care fiecare copil al lui Dumnezeu, care vine în această lume, îl poate revendica. Það er gjöf sem sérhvert barn Guð sem í heiminn kemur getur gert kröfu til. |
A doua oară că-mi revendic bunul de la tine. Í annađ skipti næ ég eign minni frá ūér. |
Dacă al tău e mai bun, îl revendic. Ef ūú færđ betri málshátt fæ ég hann. |
Aş putea fi lupul de mare ce se întoarce dintr-un călătorie nemaipomenită pentru a-şi revendica braţul mecanic! Ég gæti verið skipstjóri að snúa heim úr mikilli sjóferð til að endurheimta gervihandlegg sinn! |
Chiar şi timpul când Dumnezeu îşi va revendica suveranitatea asupra omenirii este stabilit (Eclesiastul 3:1; Matei 24:14, 21, 22, 36–39). Să ne amintim acum că în Eden primii noştri părinţi s-au conformat voinţei unei creaturi spirituale rele, care a vorbit prin intermediul unui şarpe vizibil. (Prédikarinn 3:1; Matteus 24:14, 21, 22, 36-39) En eins og við munum fóru foreldrar mannkyns að vilja illrar andaveru sem talaði í gegnum sýnilegan höggorm. |
Intr- o tara pe care o pot revendica O tara pe care o pot imblanzi- Marea aventura este a mea- Continuati sa munciti, flacai Í landi sem er mitt, í landi sem ég get tamið... á ég stærsta ævintýrið |
Voi revendica Eterul. Ég endurheimti Eterinn. |
Furios, el se întorcea pentru a și-l revendica singur. Ég hló og sagði honum að vara sig sjálfur. |
99 De aceea, este voinţa Mea ca poporul Meu să revendice şi să-şi menţină revendicările asupra a ceea ce le-am atribuit, chiar dacă nu le va fi permis să locuiască acolo. 99 Þess vegna er það vilji minn, að fólk mitt gjöri kröfu og haldi fast við hana um það, sem ég hef útnefnt þeim, þó að það fái ekki leyfi til að dveljast þar. |
Nutrim îndeosebi speranţa că veţi înţelege din ce cauză, în anumite situaţii concrete, ei pot revendica dreptul de a fi altfel decât ceilalţi. Einkum vonumst við til að þú sjáir hvers vegna þessi börn áskilja sér rétt til að fá, við sérstakar aðstæður, að skera sig úr hópnum. |
Aşa cum în cazul soţului sau al soţiei gelozia reprezintă revendicarea plină de forţă a unui drept exclusiv, tot aşa Dumnezeu îşi revendică şi îşi apără dreptul pe care îl are asupra celor ce-i aparţin doar lui“. Guð á einkarétt á hollustu þeirra sem tilheyra honum og ver þann rétt, líkt og afbrýðisamur eiginmaður eða eiginkona stendur fast á einkarétti sínum.“ |
Trei entități politic-naționaliste din zonă revendică independența, dar nu sunt recunoscute de instituțiile internaționale: Abhazia, Nagorno-Karabah și Osetia de Sud. Þrjú lönd á svæðinu gera tilkall til sjálfstæðis en eru ekki viðurkennd af alþjóðasamfélaginu: Abkasía, Nagornó-Karabak og Suður-Ossetía. |
Au visat la ziua când gnomii din Erebor îşi vor revendica pământul natal. Þeim dreymdi um þann dag er dvergarnir úr Erebor endurheimtu heimaland sitt. |
Prin urmare, oriunde ne-am afla pe calea uceniciei din viziunea lui Lehi, haideţi să ne luăm angajamentul de a trezi în noi şi în membrii familiilor noastre o dorinţă mai mare de a revendica darul incomprehensibil al Salvatorului cu privire la viaţa eternă. Við skulum því, hvar sem við erum á vegi lærisveinsins í sýn Lehís, vekja okkur og fjölskyldu okkar sterkari þrá til að hagnýta okkur hina óviðjafnanlegu gjöf frelsarans, sem er eilíft líf. |
Sunt hotărâţi să-şi revendice pământul natal. Þeir eru ákveðnir í að endurheimta heimaland sitt. |
Şi sunt aici, dle, să revendic ce e de drept al meu. Og ég er hér til ađ endurheimta réttmæta eign mína. |
Ealing Studios(d) se revendică drept cel mai vechi studio de film cu funcționare permanentă din lume. Forsvarsmenn Ealing Studios segja það elsta kvikmyndafyrirtæki heims sem starfað hefur óslitið. |
Copiilor care îşi revendică „drepturile“ li se permite să respingă autoritatea, atât a părinţilor, cât şi a profesorilor, iar rezultatul poate fi anticipat: „o nouă generaţie fără nici un pic de respect faţă de autoritate şi fără noţiunea de bine şi rău“, a scris editorialista Margarette Driscoll. Börn krefjast „réttar“ síns og komast upp með það að hunsa yfirráð foreldra og kennara. Og afleiðingin er eins og við má búast — „ný kynslóð sem ber enga virðingu fyrir yfirvaldi og gerir sér litla grein fyrir réttu og röngu,“ skrifar dálkahöfundurinn Margarette Driscoll. |
Cineva care ar putea revendica tronul din Gondor Einn sem gæti gert tilkall til krúnu Gondor |
Bazele fuseseră puse și era timpul ca guvernul Statelor Unite să o revendice. Flokknum var því ætlað að móta stefnuna og ríkisvaldinu að framkvæma hana. |
29:23). Totuşi, el a promis că un descendent al regelui David, care avea „dreptul legal“ la tron, urma să vină şi să-l revendice (Ezec. 29:23) En Jehóva hét því jafnframt að afkomandi Davíðs konungs, sá sem hefði „dómsvald“ eða „réttinn“ (Biblían 1981), myndi koma og endurheimta konungdóminn. – Esek. |
Alma se ceartă cu Zeezrom—Tainele lui Dumnezeu pot fi dăruite numai celor credincioşi—Oamenii sunt judecaţi după gândurile, credinţele, cuvintele şi faptele lor—Ticăloşii vor suferi o moarte spirituală—Această viaţă muritoare este o stare de încercare—Planul mântuirii aduce înviere şi, prin credinţă, iertarea păcatelor—Cei care se pocăesc poate să revendice iertare prin Singurul Fiu Născut. Alma ræðir við Seesrom — Aðeins hinum trúföstu er gefið að þekkja leyndardóma Guðs — Menn eru dæmdir af hugsunum sínum, trú, orðum og verkum — Hinir ranglátu munu líða andlegan dauða — Þetta dauðlega líf er reynslutími — Endurlausnaráætlunin gjörir upprisuna að veruleika og einnig fyrirgefningu syndanna fyrir trú — Sá sem iðrast á rétt á miskunn fyrir hinn eingetna son. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu revendica í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.