Hvað þýðir översvämning í Sænska?
Hver er merking orðsins översvämning í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota översvämning í Sænska.
Orðið översvämning í Sænska þýðir flóð, Flóð, vatnavextir, vatnsflóð, Flóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins översvämning
flóðnounneuter Stormar och översvämningar kan öka i intensitet — orkaner kan komma att ställa till ännu större förödelse. Stormar og flóð gætu færst í aukana og fellibyljir valdið meira tjóni en áður. |
Flóðnoun (överflöde av vatten strömmandes in till land) Redan nu dör miljontals människor som en följd av översvämningar och svältkatastrofer, men en global uppvärmning skulle göra att antalet dödsoffer blev ännu mycket högre. Flóð og hallæri kosta milljónir manna lífið nú þegar en hækkandi hitastig gæti stórhækkað dánartöluna. |
vatnavextirmasculine |
vatnsflóðneuter Men Jehova höll honom ”i tryggt förvar tillsammans med sju andra, när han lät en stor översvämning komma över en värld av ogudaktiga”. En Jehóva varðveitti hann „við áttunda mann er hann lét vatnsflóð koma yfir heim hinna óguðlegu“. |
Flóð
Redan nu dör miljontals människor som en följd av översvämningar och svältkatastrofer, men en global uppvärmning skulle göra att antalet dödsoffer blev ännu mycket högre. Flóð og hallæri kosta milljónir manna lífið nú þegar en hækkandi hitastig gæti stórhækkað dánartöluna. |
Sjá fleiri dæmi
Före den stora översvämningen levde många människor i flera hundra år. Fyrir flóðið lifði fjöldi fólks í margar aldir. |
8 Förhållandena är rentav värre nu än före den stora översvämningen på Noas tid, då ”jorden blev uppfylld av våld”. 8 Ástandið er orðið verra en það var fyrir flóðið á dögum Nóa þegar „jörðin fylltist glæpaverkum.“ |
Översvämning: LÄMNA BILEN. Flóð: YFIRGEFÐU BÍLINN. |
Stormar och översvämningar kan öka i intensitet — orkaner kan komma att ställa till ännu större förödelse. Stormar og flóð gætu færst í aukana og fellibyljir valdið meira tjóni en áður. |
6 Före den stora översvämningen tog manligheten och kvinnligheten sig mycket påtagliga förvända uttryck. 6 Karlmennsku og kvenleika var gróflega misbeitt fyrir flóðið. |
(1 Moseboken 6:1–4) När översvämningen kom, återvände de här fallna änglarna till sin ursprungliga miljö, men inte till sin ”ursprungliga ställning” tillsammans med Gud i himlen. Mósebók 6:1-4) Þegar flóðið brast á sneru þessir svikulu englar aftur yfir í andaheiminn en endurheimtu þá ekki ‚tign‘ sína hjá Guði á himnum heldur máttu dúsa í andlegu svartamyrkri. |
Vid sådana tillfällen tvekar han inte att släppa loss kraft till att föröda, som vid den stora översvämningen på Noas tid, tillintetgörandet av Sodom och Gomorra och befriandet av israeliterna genom Röda havet. Við slík tækifæri hikar hann ekki við að beita krafti sínum til eyðingar eins og í flóðinu á dögum Nóa, í eyðingu Sódómu og Gómorru og við frelsun Ísraels gegnum Rauðahafið. (2. Mósebók 15: 3-7; 1. |
Ondskan var utbredd före den stora översvämningen, och det är den också i dessa ”sista dagar” Illskan var allsráðandi fyrir flóðið og hún er síst minni núna á „síðustu dögum“. |
Före översvämningen hade Max Saaveda, president för Cagayan de Oro stav, känt sig manad att bilda ett beredskapsteam. Áður en flóðið skall yfir hafði, Max Saavedra, forseti Cagayan de Oro stikunnar á Filippseyjum, fundið sig knúinn til að koma upp neyðarteymi í stikunni. |
Den mest betydelsefulla av dessa händelser var översvämningen 1974. Samt sem áður gekk landið í gegnum verstu hungursneyð í sögu þess árið 1974. |
18 När man tänker på det andliga och moraliska förfallet under tiden före den stora översvämningen, är det inte svårt att föreställa sig hur skeptiska grannar gjorde narr av Noa och hans familj och utsatte dem för hån och löje. 18 Þegar litið er til þess hve alvarlegt ástand ríkti í andlegum sem siðferðilegum málum fyrir flóðið er ekki erfitt að ímynda sér hvernig fjölskylda Nóa varð aðhlátursefni vantrúaðra nágranna og mátti sæta svívirðingum og spotti. |
I Andra Petrus 2:5, 9 kan vi läsa om hur Noa och hans familj överlevde. Det heter där: ”Han [Gud] ... höll Noa, en rättfärdighetens predikare, i tryggt förvar tillsammans med sju andra, när han lät en stor översvämning komma över en värld av ogudaktiga. Síðara Pétursbréf 2:5 og 9 talar um björgun Nóa og fjölskyldu hans og segir: „Hann [Guð] . . . varðveitti Nóa, prédikara réttlætisins, við áttunda mann, er hann lét vatnsflóð koma yfir heim hinna óguðlegu. |
Så var det till exempel inte förrän jorden i Noas dagar ”blev uppfylld av våld” som Jehova sade: ”Se, jag låter den stora översvämningen komma med vattenmassor över jorden för att bringa fördärv över allt kött vari livskraften är verksam.” Til dæmis var það ekki fyrr en jörðin „fylltist glæpaverkum“ á dögum Nóa að Jehóva sagði: „Ég læt vatnsflóð koma yfir jörðina til að tortíma öllu holdi undir himninum, sem lífsandi er í.“ (1. |
3) Aposteln Petrus använde skildringen om den stora översvämningen flera gånger när han skrev till medkristna. (2 Petrus 2:5; 3:5, 6) (3) Pétur postuli notaði frásöguna af flóðinu mikið í bréfum til trúsystkina sinna. — 2. Pétursbréf 2:5; 3:5, 6. |
Översvämningen tvingade de avfälliga änglarna att återvända till andevärlden. Í flóðinu neyddust andarnir til að snúa aftur í andaheiminn. |
(Daniel 11:21, NW) Under hans regering kuvades ett farligt myteri vid det romerska imperiets norra gränsområde, och gränsområdet självt pacificerades, varigenom följande ord i profetian uppfylldes: ”Översvämningens armar ... kommer ... att svämmas över på grund av honom, och de kommer att krossas.” (Daníel 11:21) Í valdatíð hans var bæld niður hættuleg uppreisn við norðurlandamæri Rómaveldis og komið á friði í landamærahéruðunum. Þar með uppfylltust orð spádómsins: „Yfirvaðandi herflokkar munu skolast burt fyrir honum og eyddir verða.“ |
Och dessutom kan översvämningen på Noas tid ha förändrat topografin på ett sätt som vi helt enkelt inte känner till i dag. Þar að auki getur Nóaflóðið hafa breytt landslaginu á ýmsa vegu sem við getum engan veginn gert okkur grein fyrir. |
Ungefär 350 år efter den stora översvämningen föds en man som visar sig bli mycket speciell för Gud. Han föds i Noas son Sems släktlinje. Um 350 árum eftir flóðið fæðist maður sem Guði þykir sérlega vænt um. Hann er af ætt Sems Nóasonar. |
Segling i detta salt översvämning, vindarna, din suckar, Who, - rasar med dina tårar och de med dem, Siglingar í salt flóð, stormar, þinn sighs, Who, - ofsafenginn tárum þínum og þeir við þá, |
Hur betraktade andra bibelskribenter den stora översvämningen? Hvernig litu aðrir biblíuritarar á flóðið? |
Något som inte heller får förbises är de så kallade naturliga orsakerna, till exempel torka och översvämning, vilka år 1981 ledde till att man tvingades införa ransoneringsbestämmelser för uppskattningsvis 14 millioner kineser. Ekki má heldur gleyma svokölluðum náttúrlegum orsökum svo sem þurrkum og flóðum, en ætlað er að árið 1981 hafi 14 milljónir Kínverja liðið matvælaskort af þeim orsökum. |
40 Och var och en som förkunnar mer eller mindre än detta och påstår att det är min lära, han är av den onde och är inte byggd på min klippa, utan han bygger på en agrund av sand, och helvetets portar står öppna för att ta emot sådana när översvämningar kommer och vindarna slår mot dem. 40 En hver sá, sem boðar meira eða minna en þetta og segir það mína kenningu, sá hinn sami kemur frá hinu illa og byggir ekki á bjargi mínu, heldur byggir hann á asendnum grunni, og hlið heljar standa upp á gátt til að taka á móti slíkum, þegar flóðin koma og vindarnir bylja á þeim. |
Jehova trädde in i striden till hjälp för sitt utvalda folk och framkallade en plötslig översvämning som gjorde fiendens skräckinjagande vagnar obrukbara. Jehóva skarst í leikinn í þágu útvalinna þjóna sinna og lét koma skyndiflóð í Kíson sem gerði hervagnana ógurlegu ónothæfa. |
”Sannolikt den värsta översvämning som någonsin drabbat Förenta staterna”, skrev The New York Times för 10 augusti 1993. „Sennilega mestu flóð sem orðið hafa í Bandaríkjunum,“ sagði The New York Times þann 10. ágúst 1993. |
Andra skribenter har skyllt på sjukdomar, parasiter, ... förändringar i lufttrycket eller luftens sammansättning, giftiga gaser, vulkanisk aska, syreöverskott från växterna, meteoriter, kometer, brist på genetiskt material på grund av att små däggdjur åt upp äggen, ... kosmisk strålning, förskjutning av jordaxeln, översvämningar, kontinentaldrift, ... uttorkning av träskmarker och sjöar, solfläckar.” — The Riddle of the Dinosaur (Dinosauriens gåta). Aðrir hafa kennt sjúkdómum eða sníkjudýrum um, . . . breytingum á loftþrýstingi eða samsetningu andrúmslofts, eitruðum lofttegundum, ryki frá eldgosum, of miklu súrefni frá plöntum, loftsteinum, halastjörnum, að smá spendýr, sem átu egg, hafi þurrausið genamengið, geimgeislun, umpólun jarðar, flóðum, landreki, . . . uppþornun mýra eða vatnasvæða, sólblettum.“ — The Riddle of the Dinosaur. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu översvämning í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.