Hvað þýðir orkar í Sænska?

Hver er merking orðsins orkar í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota orkar í Sænska.

Orðið orkar í Sænska þýðir mega, dunkur, dós, getið, getur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins orkar

mega

(can)

dunkur

(can)

dós

(can)

getið

(can)

getur

(can)

Sjá fleiri dæmi

Jag orkar inte förlora en syster till.
Eg afbæri ekki ao missa aora systur.
Det är det sista i världen som hon kommer orka med.
Ūetta er ūađ síđasta sem hún mun sætta sig viđ.
Mer än jag orkar bära.
Meira en ég get afboriđ.
De som säljer ecstasy vill gärna ge sken av att det är ett säkert sätt att få en euforisk upplevelse plus att man får gränslös energi, så att man orkar dansa hela natten.
Seljendur láta í veðri vaka að e-töflur séu hættulaus leið til að komast í sæluvímu og veiti jafnframt næstum takmarkalaust úthald til að dansa alla nóttina.
Min börda kändes tyngre än jag orkade bära.
Byrðar mínar urðu þyngri en ég fékk borið.
Andra har tagit sin tillflykt till populära receptbelagda medel för att orka med alla sina bekymmer.
Aðrir halla sér að vinsælum, lyfseðisskyldum lyfjum til að ráða við áhyggjurnar.
Om han eller hon är äldre eller inte orkar så mycket, kan ni ibland göra tjänst hemma hos honom eller henne, kanske leda ett bibelstudium eller göra telefontjänst tillsammans.
Ef hann er veikburða gætirðu kannski, öðru hvoru, haft biblíunámskeið heima hjá honum.
Men i takt med att de blir äldre kanske de inte orkar lika mycket som tidigare, och därför kan det bli nödvändigt med vissa justeringar.
En aldurinn er ef til vill farinn að setja þeim skorður og þá þarf að gera breytingar.
Jag orkar inte förIora en syster tiII
Eg afbæri ekki ao missa aora systur
Jag orkar inte köra längre
Ég get ekki keyrt lengur
5 Att som familj ta del i tjänsten kommer att dra er närmare varandra, men barns unika behov kräver ändå att du ger dina barn av din privata tid och känslomässiga ork.
5 Sameiginleg þátttaka fjölskyldunnar í þjónustunni á akrinum eflir tengsl hennar. Hinar sérstöku þarfir barnanna útheimta þó að foreldrarnir helgi þeim hluta af frítíma sínum, kröftum og tilfinningum.
(1 Korinthierna 7:39; 2 Korinthierna 6:14) Sedan finns det de som på grund av dålig hälsa inte orkar så mycket.
(1. Korintubréf 7: 39; 2. Korintubréf 6: 14) Og ekki má gleyma þeim sem eiga við að glíma erfiðan heilsubrest.
Och eftersom jag inte orkade bära en väska med litteratur, tog de andra förkunnarna min litteratur i sin väska, när jag följde med dem i predikoarbetet.”
Og þar sem ég gat ekki borið starfstösku settu hinir boðberarnir ritin mín í töskuna sína þegar við fórum saman út í boðunarstarfið.“
Jag orkar inte mycket längre.
Ég get ekki haldiđ mikiđ lengur.
Jag orkar inte med bråk
Þú verður að vera í samræmi
En del kan känna att de helt enkelt inte har tillräckligt med tid och ork för sociala engagemang.
Sumum finnst þeir hreinlega ekki hafa tíma eða krafta til að sýna öðrum gestrisni.
Du orkade inte med tanken på att skriva om fullmäktigemötet, va?
Tilhugsunin um að fjalla um þingfundinn gerði útslagið, ekki satt?
Jag vet faktiskt inte om jag orkar
Satt að segja veit ég ekki hvort ég hef kraft í það
Jag vet faktiskt inte om jag orkar
Satt ao segja veit ég ekki hvort ég hef kraft í pao
Kärleksfulla tillsyningsmän hjälper oss att orka med påfrestningar och bekymmer.
Kærleiksríkir umsjónarmenn hjálpa okkur að takast á við álag og áhyggjur.
Jag bad Jehova om hjälp att orka med situationen och att kunna nå de andliga mål jag hade satt upp.
Ég bað Jehóva að hjálpa mér að halda út og ná því markmiði mínu að geta haft meiri tíma fyrir andlegu málin.
Jag orkar inte med det.
Ég get ekki tekist á við þetta.
Var kan de få hjälp för att orka hålla ut?
Hver getur hjálpað niðurdregnum að halda út?
Jag är rädd, Norman, och orkar inte höra på det här längre.
Ég er hrædd, Norman, og ég get ekki hlustađ á ūetta lengur.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu orkar í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.