Hvað þýðir ömsesidigt í Sænska?

Hver er merking orðsins ömsesidigt í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ömsesidigt í Sænska.

Orðið ömsesidigt í Sænska þýðir gagnkvæmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ömsesidigt

gagnkvæmur

Sjá fleiri dæmi

Om vi kunde bygga en grund... på den ömsesidiga respekten... skulle du nog till slut tycka om mig så pass... att jag kan leva med det.
Og ef viđ getum reist grunn byggđan á gagnkvæmri virđingu ūá held ég ađ á endanum myndi ūér ūykja nķgu vænt um mig til ađ ég sé sáttur.
Det är möjligt att uppnå ett gott kommunicerande om man känner förtroende, tillit och ömsesidig förståelse, och dessa egenskaper blir följden när äktenskapet betraktas som ett ........ förhållande och man verkligen har ........ att få det att fungera. [w99 15/7 sid.
Uppbyggileg samskipti byggjast á trúnaði, trausti og gagnkvæmum skilningi sem myndast þegar litið er á hjónabandið sem _________________________ samband og þegar fólk finnur sig _________________________ að láta það heppnast. [wE99 15.7. bls. 21 gr.
Den har satt i gång och underblåst den accelererande kapprustningen, som gett upphov åt en situation som ironiskt kallats MAD — efter det engelska uttrycket Mutual Assured Destruction (ömsesidig garanterad förintelse).
Það hleypti af stað og kynti undir stjórnlausu vígbúnaðarkapphlaupi sem hefur skapað það ástand að gagnkvæm gereyðing er gulltryggð.
Ömsesidigt utbyte
Gagnkvæmur ávinningur
10 Ja, kärlek — till Gud och makarna emellan — och ömsesidig respekt är två viktiga nycklar till ett lyckligt äktenskap.
10 Já, það er ákaflega mikilvægt að hjón elski Guð og hvort annað og beri gagnkvæma virðingu hvort fyrir öðru.
Denna ömsesidiga tillfredsställelse kommer också att bidra till att garantera att ingen av parterna har en vandrande blick, som skulle kunna leda till en vandrande kropp. — Ordspråksboken 5:15—20.
Þessi gagnkvæma löngun hjónanna til að fullnægja þörfum hvors annars mun einnig stuðla að því að tryggja að hvorugt þeirra fari að renna hýru auga til annarra sem gæti verið undanfari siðleysis. — Orðskviðirnir 5:15-20.
8 Det är helt visst så att ömsesidig dragningskraft bidrar till att stärka ett äktenskap.
8 Gagnkvæmt aðdráttarafl styrkir óneitanlega hjónabandið.
Detta har frambringat en ömsesidig tillgivenhet som verkligen är hjärtevärmande att se.
Allt þetta hefur skapað sterk, gagnkvæm kærleikstengsl.
(1 Moseboken 1:28) Det sexuella umgänget skulle också tjäna som en källa till ömsesidig glädje för gifta par. — 1 Korintierna 7:3—5; Ordspråksboken 5:18—20.
Mósebók 1:28) Kynlíf átti einnig að vera hjónum til gagnkvæmrar ánægju. — 1. Korintubréf 7:3-5; Orðskviðirnir 5:18-20.
Eftersom ömsesidigt förtroende är viktigt för att ett äktenskap ska bli lyckligt, var de båda två tvungna att anstränga sig hårt för att bygga upp förtroendet igen.
Þar sem gagnkvæmt traust er forsenda hamingjuríks hjónabands urðu þau að vinna hörðum höndum til að byggja það upp á ný.
Nu får jag känslan av att det inte är ömsesidigt.
Og nú finnst mér eins og viđ séum ekki lengur samstíga.
Hon kanske fortfarande älskar honom och är medveten om deras ömsesidiga känslomässiga och sexuella behov. Dessutom inser hon kanske att hon och eventuella minderåriga barn behöver materiellt stöd.
Kannski elskar hún hann enn, er sér meðvitandi um gagnkvæmar kynferðis- og tilfinningaþarfir þeirra og veit að hún og börnin, ef einhver eru, þurfa á framfærslu hans að halda.
År 1687 v.t. publicerade slutligen sir Isaac Newton rön som visade att jorden hålls på plats i rymden i förhållande till andra himlakroppar genom ömsesidig dragningskraft, dvs. gravitation.
Loks, árið 1687, birti Sir Isaac Newton þær niðurstöður athugana sinna að jörðin héldist á sínum stað í geimnum miðað við önnur himintungl vegna gagnkvæms aðdráttarafls, það er að segja þyngdaraflsins.
Det bör utveckla en ömsesidig medkänsla, en egenskap som kommer att få oss att ”be för varandra”.
Það ætti að hvetja til gagnkvæmrar meðaumkunar en það er eiginleiki sem fær okkur til að ‚biðja hver fyrir öðrum.‘
Överraskningen var ömsesidig.
Á óvart var gagnkvæm.
Att det byggde på ömsesidig respekt.
Samband sem krefst mikillar virđingar.
Känslan är ömsesidig.
Tilfinningin er gagnkvæm.
Han uppmanade sina bröder att ”jaga efter de ting . . . som är ömsesidigt uppbyggande”.
Hann hvatti bræður sína til að ‚keppa . . . eftir því, sem til friðarins heyrir og til hinnar sameiginlegu uppbyggingar.‘
Nationernas ömsesidiga beroende av varandra när det gäller utvecklingen av världsekonomin gör att en till synes isolerad händelse — såsom devalveringen av den thailändska bathen 1997 — kan skapa panik i världsekonomin.
Þessi samþjöppun hagkerfisins í heiminum veldur því að þjóðir verða háðari hver annarri svo að einstakur atburður — eins og gengisfelling taílenska batsins árið 1997 — getur valdið miklu uppnámi á fjármálamörkuðum heims.
”Det är ofrånkomligt att bankerna har omfattande affärer med varandra, så det ömsesidiga beroendet är oerhört stort.”
„Bankar hafa af nauðsyn mikil viðskipti hver við annan svo að þeir eru gífurlega háðir hver öðrum.“
Detta var inte en överenskommelse som baserade sig på ömsesidigt förtroende.
Þetta var ekkert einkasamkomulag milli tveggja manna heldur formlegur samningur staðfestur í votta viðurvist.
Som boken Building a Successful Marriage (Att bygga ett framgångsrikt äktenskap) konstaterar: ”Sexuellt umgänge före äktenskapet måste med nödvändighet huvudsakligen vara på det fysiska planet och kännetecknas av själviskhet snarare än av ömsesidighet.”
Eins og bókin Building a Successful Marriage segir: „Kynmök fyrir hjónaband hljóta eðli málsins samkvæmt fyrst og fremst að byggjast á holdlegum tengslum, að einkennast af eigingirni frekar en samkennd.“
År 1945 ödelades två japanska städer, varvid omkring 200.000 liv utsläcktes, och detta ledde så småningom till en ny doktrin, som formulerats av supermakterna och passande har kallats ”MAD” (Mutually Assured Destruction; ömsesidig garanterad förintelse).
Árið 1945 voru tvær japanskar borgir lagðar í rúst og 200.000 mannslíf þurrkuð út með nýju ógnarvopni. Sá atburður var upphaf nýrrar kenningar um gagnkvæma tortímingarvissu.
4:9—12) För att kunna stå fasta behöver vi det ömsesidiga utbytet av uppmuntran med mogna förkunnare som vi får genom regelbunden mötesnärvaro. — Rom.
4: 9-12) Til að standa stöðug þurfum við að uppörvast saman með þroskuðum einstaklingum og það gerum við ef við sækjum samkomurnar reglulega. — Rómv.
– Om det ändå var ömsesidigt.
Ég vildi geta sagt ūađ sama um ūig.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ömsesidigt í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.