Hvað þýðir окей í Rússneska?

Hver er merking orðsins окей í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota окей í Rússneska.

Orðið окей í Rússneska þýðir allt í lagi, ókei. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins окей

allt í lagi

adverb

Привет, милый, - все окей?
Hæ, elskan, er allt í lagi?

ókei

interjection

Я действительно не хочу потерять свою работу, окей?
Ég vil alls ekki missa vinnuna, ókei?

Sjá fleiri dæmi

□ Что значит для нас, когда наше духовное око чисто?
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
Как могут научиться дети сохранять свое око «чистым»?
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“?
Она попадёт к Великому Оку, как и всё прочее.
Hún fer til Augans mikla ásamt öllu öđru.
Нам необходимо понимать, что невозможно вырастить и развить это семя в мгновение ока, так как это процесс.
Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum.
Все собираются быть окей.
Ūetta verđur allt í lagi.
Окей, Илэйн, он ее схватил.
Ķkei, Elaine, hann náđi henni.
2 Ибо истинно, аголос Господний призывает всех людей; и нет бникого, кто мог бы избежать его; и нет ни ока, которое не увидит, ни уха, которое не услышит, ни всердца, которое не будет проникнуто.
2 Því að sannlega er arödd Drottins til allra manna, benginn kemst undan og ekkert auga sem eigi mun sjá, né eyra sem eigi mun heyra, né chjarta sem ósnortið verður.
О, великий негритянский дух, пожалуйста, сойди и освободи от оков эту женщину!
Ó, mikli Negro andi, gerðu það, komdu niður og losið fjötrana á þessari konu.
Мама просто нужно ходить в potty для одной минуты, окей?
Mamma ūarf bara ađ fara á klķsettiđ í augnablik, allt í lagi?
2 аКак долго будет удерживаться рука Твоя, и око Твоё, да, чистое око Твоё, будет смотреть с вечных Небес на зло, причиняемое народу Твоему и слугам Твоим, и вопли их будут доноситься до ушей Твоих?
2 aHversu lengi munt þú halda að þér hendi þinni og hversu lengi mun auga þitt, hið hreina auga þitt, horfa frá hinum eilífu himnum á rangindi þau, sem fólk þitt og þjónar þínir eru beittir, og eyra þitt daufheyrast við ákalli þeirra?
67 И если око ваше будет устремлено аединственно ко бславе Моей, всё тело ваше будет наполнено светом и в вас не будет тьмы; и то тело, которое наполнено светом, впостигает всё.
67 Og sé auglit yðar aeinbeitt á bdýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi og ekkert myrkur skal í yður búa. Og sá líkami, sem er fullur af ljósi cskynjar allt.
" ок пропал, подлодки утонули.
Rafkerfi grilluđust og kafbátar sukku.
В верности завершая свой земной путь во время присутствия Христа, они «изменяются вдруг, во мгновение ока».
Þeir myndu „umbreytast í einni svipan, á einu augabragði,“ þegar þeir lykju jarðlífi sínu trúfastir á nærverutíma Jesú.
ок. 52—56 н. э. 3-е миссионерское путешествие
um 52-56 e.Kr. þriðja trúboðsferðin
29 Тогда тотчас отступили от него хотевшие допросить его; а тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, тоже испугался, что связал его, и освободил его от оков.
29 Þeir, sem áttu að yfirheyra hann, viku nú jafnskjótt frá honum. Og hersveitarforinginn varð hræddur, er hann varð þess vís, að það var rómverskur maður, sem hann hafði látið binda, og leysti hann úr böndum sínum.
Её не сжигай, ок?
Ekki brenna ūađ.
Люди освободятся от оков болезней и смерти, а умершие воскреснут, чтобы жить на земле.
Mannkynið mun þá losna við sjúkdóma og dauða og hinir dánu fá upprisu til lífs hér á jörð.
Напихай в машину оружия и всё такое, окей?
Fylltu bílinn bara af vopnum og svoleiđis.
9 Итак, в Библии ясно говорится, что душа умирает и избавлением от оков смерти может быть только воскресение.
9 Samkvæmt því sem Biblían segir er ljóst að sálin deyr og upprisan er það sem ráða mun bót á dauðanum.
Сигаретный дым, к несчастью, содержит также окись углерода — ядовитый газ, который выбрасывается выхлопными трубами автомашин.
Því miður inniheldur sígarettureykur líka kolmónoxíð — eitraða lofttegund sem er einnig í útblæstri bifreiða.
* Если око ваше будет устремлено единственно ко славе Моей, всё тело ваше будет наполнено светом, У. и З. 88:67.
* Sé auglit yðar einbeitt á dýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi, K&S 88:67.
Око, не точно установленное на что-то, передает неясные и расплывчатые изображения.
Sé augað ekki heilt skilar það óskýrri mynd.
Окей, позволь мне прояснить кое-что.
Sjáum hvort ég skil ūetta rétt.
" Вон, в мгновение ока, каждый, и вверх в этих породах со мной.
" Út með þig, í twinkling, hver og einn, og upp í þessum steina með mér.
Только одну, ОК?
Bara eina, skiIurđu?

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu окей í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.