Hvað þýðir ödemek í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins ödemek í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ödemek í Tyrkneska.

Orðið ödemek í Tyrkneska þýðir borga, gjalda, greiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ödemek

borga

verb

Kırdığım her şey tamir edilebilir, tabii ki bu ülke bunun karşılığını ödemek isterse.
Allt sem ég hef eyđilagt má laga ef landiđ vill borga fyrir ūađ.

gjalda

verb

Görünen o ki, gençler büyüklerin hata ve hırslarının bedelini yaşamlarıyla ödemek zorunda kalıyor.
Unga fólkið virðist þurfa að gjalda metnaðargirndar og mistaka hinna eldri með lífi sínu.

greiða

verb

Onun için nasıl ödemek istersin?
Hvernig viltu greiða fyrir það?

Sjá fleiri dæmi

Bir saat çalışan işçiler ile bütün gün çalışan işçilere aynı ücreti ödemek haksızlık mıydı?
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn?
Muhtemelen avukat ücretlerini ödemek için eşyaları da satacağız.
Á endanum ūurfum viđ líklega ađ selja allt til ađ greiđa lögfræđingunum.
3 Birkaç yıl önce Nijerya’da, vergiler ödemek hususunda ayaklanmalar oldu.
3 Fyrir nokkrum árum áttu sér stað uppþot í Nígeríu út af sköttum.
Fidye parasını ödemek için Al Capone'dan yardım teklifi aldı sonuç olarak, John Condon adında acayip tipli bir adamı bu iş için görevlendirdi ki bu adam, çocuk kaçıranlara gazete ilanıyla ulaşmaya çalışacaktı.
Al Capone bauđst til ađ greiđa hluta lausnargjaldsins en á endanum fékk hann sérvitring ađ nafni John Condon sem setti auglũsingu í blađ og varđ milliliđur.
O herhangi bir daha onu ödemek için çok aptal.
Hann er of heimskur til að borga honum það allir minna.
Bu nedenle, sağlık sorunları olmayan bir ana veya babanın tarla hizmetindeki tüm payı sadece çocuklarıyla yaptığı haftalık Mukaddes Kitap tetkikinden oluşuyorsa, çocukları büyüdüğünde, ağır bir bedel ödemek zorunda kalabilirler.—Süleymanın Meselleri 22:6; Efesoslular 6:4.
Þannig gæti heilsuhraust foreldri, sem sinnir ekki boðunarstarfinu að öðru leyti en því að hafa vikulegt biblíunám með börnunum, þurft að gjalda þess dýru verði þegar þau stækka. — Orðskviðirnir 22:6; Efesusbréfið 6:4.
Sonraki ayet bu nedenle, aç bir hırsızın bile çaldığını ağır bir cezayla geri ‘ödemek’ zorunda olduğunu gösteriyor.—Süleymanın Meselleri 6:30, 31.
Versið á eftir sýnir að jafnvel soltinn þjófur varð að gjalda fyrir brot sitt með þungum fjársektum. — Orðskviðirnir 6: 30, 31, NW.
Bir borcumu ödemek için para kazanmalıyım
Ég þarf að fá peninga fyrir skuld
4 İsa’nın tutuklanmasından sadece üç gün önce Ferisiler ona vergi ödemekle ilgili suç oluşturacak bir şey söyletmeye çalıştılar.
4 Aðeins þrem dögum áður en Jesús var handtekinn reyndu farísear að fá hann til að tala af sér og segja eitthvað saknæmt um greiðslu skatta.
Ben 15 yıldır sizin için çalışmak ve bu ödemek nasıl?
Ég vinn fyrir þig í yfir 15 ár og þetta er hvernig þú endurgreiða?
Ezequiel onunla ödemek istiyor.
Ezequiel borgar međ henni.
Tüm dünyada gece aşık Ve cafcaflı güneş hiçbir ibadet ödemek olacağını.
Að allir í heiminum verði í ást með nótt, og borga ekki tilbiðja til garish sólinni.
□ 16 Nisan’da İsa diriltildi ve bundan kısa bir süre sonra, kusursuz insan yaşamının fidye değerini Babasına ödemek üzere göğe döndü.—Markos 16:1-8; Luka 24:50-53; Resullerin İşleri 1:6-9.
□ Hinn 16. nísan var Jesús reistur upp frá dauðum og skömmu síðar steig hann aftur upp til himna til að greiða föður sínum lausnargjaldið sem fólst í fullkomnu mannslífi hans. — Markús 16: 1-8; Lúkas 24: 50- 53; Postulasagan 1: 6-9.
Artık borcumu ödemek daha uzun yıllarımı alacak.
Ég vissi ūá ađ ūađ tæki mig tvö ár í viđbķt ađ borga skuldina.
Stephanie Plum, yemin olsun, kefalet ödemek için geldiğini sanmıştım.
Stephanie Plum, ég hélt ađ ūú vildir sækja um tryggingarfé.
Kırdığım her şey tamir edilebilir, tabii ki bu ülke bunun karşılığını ödemek isterse.
Allt sem ég hef eyđilagt má laga ef landiđ vill borga fyrir ūađ.
116:12). Maddi bereketi, ruhi yönlendirmesi ve gelecekteki kurtuluşumuz için sağladığı şeyler yüzünden O’na o kadar çok şey borçluyuz ki, bu borcumuzu ödemek için sonsuzluk bile yetmez.
116:12) Guð gefur okkur efnislegar gjafir, veitir okkur andlega leiðsögn og lofar okkur frelsun í framtíðinni. Hann hefur blessað okkur svo mikið að eilífðin er ekki nógu löng til að borga honum til baka.
15 Bu yüzden Lamanlılar onların canlarını bağışladılar ve onları tutsak edip gerisingeri Nefi ülkesine götürdüler; ve Kral Nuh’u Lamanlılar’ın eline teslim edip, mallarını, hatta sahip oldukları her şeyin yarısını, altınlarının ve gümüşlerinin ve bütün değerli eşyalarının yarısını onlara teslim etmek şartıyla ülkeyi mülk edinmeleri için onlara bağışladılar; ve her yıl Laman Kralı’na böyle haraç ödemek zorundaydılar.
15 Þess vegna hlífðu Lamanítar lífi þeirra, tóku þá til fanga, fluttu aftur til Nefílands og fengu þeim aftur land sitt með því skilyrði, að þeir framseldu Lamanítum Nóa konung og létu af hendi eigur sínar, já, helming af öllu, sem þeir ættu til, helming af gulli sínu og silfri og öllum dýrgripum sínum, og á þann hátt skyldu þeir gjalda konungi Lamaníta árlegan skatt.
Gazete şunları da söyledi: “Birçok ekonomist, insanlar borçlarını ödemek zorunda kalacağı için, önümüzdeki birkaç yıl tüketim artışının duracağını düşünüyor.”
Blaðið bætir við: „Margir hagfræðingar telja að þörfin á að borga niður skuldir muni halda aftur af neyslu almennings í mörg ár til viðbótar.“
Büyük Öğretmen yeryüzündeyken, birçok Yahudi Roma devletine vergi ödemek istemiyordu.
Þegar kennarinn mikli var á jörðinni voru margir Gyðingar á móti því að borga rómversku stjórninni skatta.
Ancak her biri için beş şekel olan “fidye parası”nı ödemekle fazla çıkan 273 ilkdoğan kurtarılabildi ve mabet hizmetinden bağışlandı.
Aðeins með því að greiða „lausnargjald“ er nam fimm siklum fyrir hvern einstakling var hægt að endurkaupa hina 273 frumburði, sem voru fram yfir, til að undanþiggja þá þjónustu við musterið.
(Romalılar 13:6) İsa ‘Kayserin şeylerini Kaysere ödeyin’ kuralını verdiğinde, vergi ödemek hakkında konuşuyordu.
(Rómverjabréfið 13:6) Er Jesús gaf regluna um að ‚gjalda keisaranum það sem keisarans er,‘ þá var hann að tala um skattgreiðslu.
Anne babanın kurallarına uyman bankaya borcunu ödemek gibidir; bunu ne kadar yaparsan o kadar kredi, yani güven kazanırsın
Að hlýða reglum foreldra þinna er eins og að greiða bankalán — því ábyrgari sem þú ert þeim mun meira „lánstraust“ muntu fá.
Anlaşmalarımıza daha sadık olmayı dilemek iyidir; erdemli bir hayat yaşamak, ondalık ve adaklarımızı ödemek, Bilgelik Sözü’ne uymak ve muhtaç olanlara hizmet etmek dahil olmak üzere kutsal anlaşmalara gerçekten sadık olmak çok daha iyidir.
Gott er að þrá að vera trúr sáttmálum sínum, en betra er að vera í raun trúr helgum sáttmálum sínum ‒ þar á meðal að lifa dyggðugu lífi, halda vísdómsorðið, greiða tíund og fórnargjafir og þjóna nauðstöddum.
(Matta 17:24-26) Mabette tapınılan Kişi’nin biricik Oğlu olarak İsa, gerçekten de mabet vergisini ödemek zorunda değildi.
“ (Matteus 17: 24-26) Jesús var eingetinn sonur þess Guðs sem tilbeðinn var í musterinu og bar því engin skylda til að greiða musterisskatt.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ödemek í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.