Hvað þýðir însușire í Rúmenska?
Hver er merking orðsins însușire í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota însușire í Rúmenska.
Orðið însușire í Rúmenska þýðir eiginleiki, eign, landeign, fasteign, stórbýli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins însușire
eiginleiki(property) |
eign(property) |
landeign(property) |
fasteign(property) |
stórbýli(property) |
Sjá fleiri dæmi
Întrucât misiunea lui Ruby a eșuat, lui i s-ar fi dat de ales între a fi ucis sau a comite el însuși omorul. Eftir að upp komst um þátt Rommels í samsærinu fékk hann að velja hvort hann myndi svara fyrir sakirnar í réttarhöldum eða fremja sjálfsmorð. |
Te pot ajuta și legarea unor noi prietenii sau întărirea celor existente, însușirea unor noi deprinderi și activitățile recreative. Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar. |
Eliberarea israeliților a fost unică deoarece însuși Dumnezeu a intervenit. Frelsun Ísraelsmanna undan óréttlátri meðferð Egypta var einstök vegna þess að Guð stóð að baki henni. |
Amintește-ți că Pavel venea la Damasc să le facă rău discipolilor lui Isus, dar acum el însuși este un discipol. Þú manst að Páll fór til Damaskus til að ofsækja lærisveina Jesú en núna er hann sjálfur orðinn lærisveinn! |
Mi-am însușit cuvintele apostolului Pavel consemnate în Romani 12:21: «Nu te lăsa învins de rău, ci învinge răul prin bine». Ég tók til mín orð Páls postula í Rómverjabréfinu 12:21: ,Lát ekki hið illa sigra þig en sigra þú illt með góðu.‘ |
Asta pentru cã bunicul este foarte aproape sã fie el însuși una. Afi þinn nálgast það að verða draugur sjálfur. |
De ce este important să ne însușim modul de gândire al lui Iehova încă de pe acum? Hvers vegna er mikilvægt að kynna sér núna hvernig Jehóva lítur á málin? |
Dar Toma spune că el nu va crede până când nu-l va vedea el însuși. En Tómas segist sjálfur verða að sjá Jesú til að geta trúað því. |
Isus nu ar fi putut să ispășească pentru păcatele altora decât dacă El Însuși era fără de păcat. Jesús hefði ekki getað friðþægt fyrir syndir annarra nema því aðeins að vera sjálfur syndlaus. |
Absorbind atâtea păcate, piatra a devenit neagră, ca păcatul însuși. Og fyrigev okkum syndir okkara, so sum vit eisini fyrigeva teimum, ið móti okkum synda. |
Cum ne vor ajuta stăpânirea de sine și însușirea punctului de vedere al lui Dumnezeu cu privire la răutate să nu facem lucruri greșite? Hvernig er það okkur til verndar að læra að hata það sem Jehóva hatar og rækta með okkur sjálfstjórn? |
Însuși regele Saul auzise vorbindu-se despre buna lui reputație. Orðstír hans hafði borist Sál konungi til eyrna. |
Dacă cineva are o calificare în domeniul construcțiilor sau ar dori să-și însușească unele deprinderi lucrând alături de persoane cu experiență în acest domeniu, ce ar trebui să facă? Hvert ættu þeir sem búa yfir fagkunnáttu að snúa sér, og aðrir sem eru tilbúnir að aðstoða og læra? |
Profetul Mormon a descris una dintre caracteristicile cheie ale Salvatorului pe care ucenicii Săi trebuie să și-o însușească. Spámaðurin Mormón nefndi nokkra mikilvæga eiginleika frelsarans, sem okkur ber að tileinka okkur sem lærisveinar hans. |
Este o speranță sigură, care are la bază promisiunea Creatorului însuși. Vonin um að hljóta þau er örugg því að hún byggist á loforði skaparans. |
* adevărată, așa cum Domnul Însuși a confirmat. * Sönn, eins og Drottinn sjálfur hefur vottað. |
Indiferent de nivelul din cadrul Bisericii, este important să înțelegem însușirea asemănătoare celei a lui Hristos numită umilință. Á öllum sviðum kirkjunnar er mikilvægt að skilja hinn kristilega eiginleika auðmýktar. |
Însuși Diogenes a căzut prins în iureșul luptei. Haganeshreppur var hreppur í Fljótum nyrst í Skagafjarðarsýslu. |
Dumnezeu însuși l-a numit. til að fara með völd jörð á. |
Genul filmelor de groază este aproape la fel de vechi ca și filmul însuși. Jarðbundið sjónvarp er eins gamalt og sjónvarp sjálft. |
Newton însuși le-a folosit pentru a explica multe rezultate privind mișcarea obiectelor fizice. Lögmál Newtons veita margar mikilvægar niðurstöður fyrir samansetta hluti. |
„Fiecare dintre voi să-și iubească soția ca pe sine însuși, iar soția . . . să aibă respect profund față de soțul ei.” (EF. „Hver og einn skal elska eiginkonu sína eins og sjálfan sig en konan beri lotningu fyrir manni sínum.“ – EF. |
Luând din trupul Salvatorului și bând sângele Său înseamnă a alunga din viața noastră orice nu este compatibil unui caracter asemănător cu cel al lui Hristos și de a ne însuși atributele Sale. Að meðtaka af holdi og blóði frelsarans, felur í sér að útiloka hvaðeina úr lífi okkar sem samræmist ekki kristilegu eðli og að tileinka okkur eiginleika hans. |
Lincoln însuși scria: „dacă există un loc mai rău ca infernul, eu sunt acum în el.” En Guðrún sagði er hin þagnaði: „Ja, það má þá vera gott ef mér líður betur þar en hér á Völlum“. |
Serviciul Rus de Securitate suspecta că Rizvan Citigov mai păstra încă legături cu serviciile de informații străine și că era el însuși un agent CIA. Einnig neitaði Ólafur Ragnar Grímsson að staðfesta hin umdeildu IceSave lög og fór það mál í þjóðaratkvæðagreiðslu. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu însușire í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.