Hvað þýðir hřebíček í Tékkneska?

Hver er merking orðsins hřebíček í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hřebíček í Tékkneska.

Orðið hřebíček í Tékkneska þýðir negull. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hřebíček

negull

noun

Sjá fleiri dæmi

Víte, obvykle ženy volají tesaře. Hledají staré " kladivo a hřebíček ".
Venjulega ūegar kona hringir í smiđ er hún ađ leita ađ hamar og nagla.
První Evropané přistáli v Indonésii v roce 1512, kdy se portugalští obchodníci, které vedl Francisco Serrão, pokusili ovládnout zdroje muškátového oříšku, hřebíčku a kubéby na Molukách.
Fyrstu Evrópubúarnir komu til Indónesíu árið 1512 þegar portúgalskir verslunarmenn undir forustu Francisco Serrão reyndu að einoka uppruna múskatblaða og cubebpipars á Malukueyjum.
Hřebíček [koření]
Negull [krydd]
Hřebíček do rakve
Líkkistunaglar
Počkat! Starej pán uhodil hřebíček na hlavičku!
Bíddu hægur, sá gamli hefur rétt fyrir sér.
Pak špetku mletého hřebíčku a řádnou dávku skořice.
Síđan smá mulinn negul og heilmikinn kanil.
Zkuste žvýkat petrželovou nať nebo hřebíček. Česnekový pach by se tím mohl poněkud zneutralizovat.
Þú gætir reynt að borða steinselju eða eilítið af negul til að yfirgnæfa lyktina.
Udeřila jste hřebíček na hlavičku, paní!
Ūarna komstu međ ūađ, frú!

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hřebíček í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.