Hvað þýðir glad í Sænska?
Hver er merking orðsins glad í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota glad í Sænska.
Orðið glad í Sænska þýðir hamingjusamur, glaður, feginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins glad
hamingjusamuradjective (Med en känsla av tillfredsställelse, glädje eller välmående, ofta orsakat av en positiv situation eller positiva omständigheter.) Tom ser väldigt glad ut. Tom lítur út fyrir að vera ákaflega hamingjusamur. |
glaðuradjective (vid gott humör) När han hittade det blev han mycket glad. Hann var mjög glaður þegar hann fann sauðinn. |
feginnadjective Men jag är ändå glad att jag lärde upp dig. En ég er samt feginn ağ ég şjálfaği şig. |
Sjá fleiri dæmi
Längre fram träffade han kvinnan igen, den här gången på torget, och hon var mycket glad över att se honom. Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. |
19 Vi är så glada över att vi har Guds ord, Bibeln, och kan använda dess kraftfulla budskap till att rensa bort falska läror och nå uppriktiga människor! 19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna. |
Och han vill att vi ska hjälpa dem att göra det och vara glada när de återvänder. Hann vill að við hjálpum þeim að gera það og gleðjumst þegar þeir koma aftur. |
Jag är glad att se dig igen. Ūađ gleđur mig svo ađ sjá ūig. |
Men jag är glad att jag misslyckades. En ég er ánægð að það tókst ekki. |
Esther och jag är glada över att kunna predika för polsktalande människor. Við Esther höfum mikla ánægju af að kenna pólskumælandi fólki sannindi Biblíunnar. |
Jag trodde att Freddies vän också skulle bli glad Ég hefđi haldiđ ađ vinir Freddies myndu samgleđjast honum |
Vi är glada att rapportera att vi sedan vårt rådsmöte har ökat vår undervisningspool med 200 procent. Við erum glöð að tilkynna, að síðan við héldum trúboðsráðsfundinn höfum við stækkað kennsluhóp fjölskyldunnar um 200 prósent. |
Vad glad jag blir. En hvađ ég er glöđ. |
Kate sade: ”Jag var glad att få den Helige Anden och jag visste att den skulle hjälpa mig att hålla mig på vägen mot evigt liv. Kate sagði: „Ég var spennt yfir að hljóta heilagan anda og ég vissi að hann myndi hjálpa mér að vera á vegi eilífs lífs.“ |
Jag fattar ta mig fan inte hur du kom in, men jag är ärligt glad att du gjorde det. Ég veit ekki hvers vegna ūær réđu ūig en ég er mjög feginn. |
" Jag är glad att höra Ers Majestät säger så. " " Ég er feginn að heyra hátign þín að segja það. " |
Jag blir alltid glad när några av er kommer till mig med dem. „Ég er alltaf ánægður þegar einhver kemur frá ykkur og færir mér eintak af þeim. |
På så sätt visste jag inte mycket av vad som pågick utanför, och jag var alltid glad av lite nyheter. "'Har du aldrig hört talas om ligan i Rödhuvad män? " Frågade han med blicken öppna. " Aldrig ". "'Varför, undrar jag på att det för du är berättigad dig själv för en av vakanser.'"'Och vad är de värda? Þannig ég vissi ekki mikið um hvað var að gerast úti, og ég var alltaf glaður of smá fréttir. " Hafið þér aldrei heyrt um League á Red- headed Men? " Spurði hann með augunum opinn. " Aldrei. " " Af hverju, velti ég á að því að þú ert rétt sjálfur fyrir einn af störf. " Og hvað eru þeir þess virði? " |
Varför är då medlemmarna så glada? Hvers vegna eru þessir kirkjuþegnar þá svona glaðværir? |
Jag är glad att jag lyssnade på Andens viskningar. Ég er þakklátur fyrir að hafa hlustað á hljóða rödd andans. |
Och om du gör som han, då kommer du också att göra Gud glad. Ef þú gerir allt þetta gleðurðu Guð eins og Jesús gerði. |
Jag är så glad att du ringde. Ūađ gleđur mig ađ ūú hringdir. |
Vi blir gladare, vår kärlek till Jehova växer och vi dras ännu närmare honom. (Jak. Það er endurnærandi og styrkir kærleikann til Jehóva og tengslin við hann. – Jak. |
Hälsa dem välkomna, och tala om för dem att du verkligen är glad att se dem. Tökum vel á móti þeim og sýnum að við erum einlæglega ánægð að sjá þá. |
Ju äldre jag blir, desto gladare är jag att jag inte är gift.” Því eldri sem ég verð því ánægðari verð ég með það að vera einhleyp.“ |
Jag är glad du vet sanningen, Haddock. Ég er feginn ađ nú veistu sannleikann. |
41 Barn som gör Gud glad 41 Börn sem gleðja Guð |
Varför så glad? Því ertu svo glöð? |
Hur glada kan vi inte vara över att Gud inom kort skall ”störta dem i fördärvet som fördärvar jorden”! Við getum sannarlega glaðst yfir því að Guð muni bráðlega „eyða þeim, sem jörðina eyða“! |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu glad í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.