Hvað þýðir förväntansfull í Sænska?
Hver er merking orðsins förväntansfull í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota förväntansfull í Sænska.
Orðið förväntansfull í Sænska þýðir ófrískur, barnshafandi, vanfær, rúma, þungaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins förväntansfull
ófrískur
|
barnshafandi
|
vanfær
|
rúma
|
þungaður
|
Sjá fleiri dæmi
Under det första århundradet var folket ”förväntansfullt” och väntade på Messias på grund av profetian om de 70 årsveckorna, som vi finner i Daniel 9:24–27. Um fyrstu öldina er það að segja að spádómurinn um áravikurnar sjötíu í Daníel 9: 24- 27 tímasetti hvenær Messías átti að koma fram — árið 29. |
25 I likhet med Daniel lyssnar vi förväntansfullt när Jehovas ängel fortsätter: ”Söderns kung uppfylls av bitter vrede och drar ut och strider mot honom, det vill säga mot Nordens kung; och denne ställer upp en stor hop, men den hopen blir given i den andres hand.” 25 Við hlustum eftirvæntingarfull, líkt og Daníel, þegar engill Jehóva spáir áfram: „Þetta mun konunginum suður frá gremjast, og hann mun leggja af stað og berjast við hann, við konunginn norður frá. Hann mun kveðja upp mikinn her, en herinn mun seldur verða hinum á vald.“ |
3 Den judiske historieskrivaren Lukas säger att ”i kejsar Tiberius’ femtonde regeringsår” var ”folket ... förväntansfullt och alla överlade i sina hjärtan om Johannes [döparen]: ’Kan han möjligtvis vara den Smorde [hebreiska: Maschiʹach, Messias]?’” 3 Sagnaritarinn Lúkas, sem var Gyðingur, segir að „á fimmtánda stjórnarári Tíberíusar keisara,“ sem var árið 29 e.o.t., hafi verið ‚eftirvænting hjá lýðnum og allir verið að hugsa með sjálfum sér hvort Jóhannes skírari kynni að vera Kristur (á hebresku Mashiach, Messías).‘ |
Lukas säger vidare att det judiska folket vid den här tiden ”var förväntansfullt” inför Messias ankomst. Lúkas lætur þess einnig getið að „eftirvænting“ hafi verið vakin meðal Gyðinga á þeim tíma því að menn bjuggust við að Messías væri í þann mund að koma. |
Detta är av särskilt intresse, eftersom Lukas sade att ”folket var förväntansfullt” inför Messias ankomst. — Lukas 3:15. Þetta er einkar athyglisvert fyrir þá sök að Lúkas nefnir ‚mikla eftirvæntingu hjá lýðnum‘ vegna komu Messíasar. — Lúkas 3:15. |
Bollen kom ner och medan hennes lagkamrater förväntansfullt såg på tappade Gullan bollen. Boltinn kom svífandi og liðsmenn hennar horfðu spenntir á og Lucy missti af boltanum. |
I sin begeistring planerade mannen att bygga större förrådshus för sin skörd, och han såg förväntansfullt fram emot ett långt och bekvämt liv. Himinlifandi ákvað hann að reisa sér stærri hlöður undir afurðir sínar og sá fram á langa ævi og náðuga daga. |
Inte med ögon som era...... som tittar förväntansfullt, kärleksfullt Ekki með svona augu sem fylgjast með af eftirvæntingu og af ástúð |
Vid den tiden var folket ”förväntansfullt”, man väntade på Messias. — Lukas 3:1–3, 15. Á þeim tíma var „eftirvænting vakin hjá lýðnum“ eftir komu Messíasar. — Lúkas 3: 1-3, 15. |
Omkring fem månader senare var alla mycket förväntansfulla när det pålystes att broder Nathan Knorr från huvudkontoret skulle komma och tala till eleverna. Fimm mánuðum síðar var mikil spenna í loftinu þegar tilkynnt var að bróðir Nathan Knorr frá aðalstöðvunum kæmi til að tala við nemendurna. |
Lukas rapporterar att ”folket var förväntansfullt” när det gällde Messias’ eller Kristi framträdande. Messias och Kristus är titlar som kommer från ett hebreiskt respektive grekiskt ord som betyder ”en som är smord”. — Lukas 3:15. Lúkas greinir svo frá að ‚eftirvænting hafi verið vakin hjá lýðnum‘ í sambandi við komu Messíasar eða Krists, en þessir titlar eru úr hebresku og grísku og merkja hið sama, „hinn smurði.“ — Lúkas 3: 15. |
Det är inte att undra på, med tanke på dessa framtidsutsikter, att många är så spänt förväntansfulla på att Jehovas nya rättfärdiga värld skall komma snabbt och ersätta den här gamla världen som är fylld av sorg, brottslighet, sjukdomar och död! Miðað við slíkar framtíðarhorfur er ekkert undarlegt að margir skuli bíða þess með ákafri eftirvæntingu að nýr, réttlátur heimur Jehóva komi og ryðji hinum gamla úr vegi með allri sinni sorg, glæpum, sjúkdómum og dauða! |
Staden är spänd och förväntansfull då hangardörrarna snart öppnas för att ge invånarna i Southland en första titt på Treers MegaZeppelin. Borgin er full af spenningi og eftirvæntingu er beđiđ er eftir ađ skũlisdyrnar opnist á hverri stundu, og veiti íbúum Southland fyrstu nasasjķn af Treer MegaZeppelin. |
(Daniel 9:24–27) På liknande sätt fick en annan av Guds profetior uppriktiga bibelforskare på 1800-talet att vara förväntansfulla. (Daníel 9: 26b, 27) Einlægir biblíunemendur á 19. öld voru einnig eftirvæntingarfullir vegna spádóms og það var forsjón Guðs að þakka. |
De var så glada och förväntansfulla. Þeir voru svo glaðir og eftirvæntingarfullir. |
Men när Johannes döparen började sin tjänst, var ”folket ... förväntansfullt och alla överlade i sina hjärtan om Johannes: ’Kan han möjligtvis vara Kristus?’” En þegar Jóhannes skírari hóf þjónustu sína „var eftirvænting vakin hjá lýðnum, og allir voru að hugsa með sjálfum sér, hvort Jóhannes kynni að vera Kristur.“ |
Hon är verkligen förväntansfull. Hún er mjög spennt. |
Skulle synder, ånger och brister dominera din självbild eller skulle du bara känna dig glatt förväntansfull? Væri sjálfsmynd ykkar lituð af syndum, eftirsjá og ófullkomleika eða yrðuð þið einfaldlega full tilhlökkunar? |
33:24) Till slut kommer invånarna på den nya jorden att varje morgon vakna upp helt friska, förväntansfulla inför ännu en underbar dag. 33:24) Að lokum munu byggjendur nýju jarðarinnar hafa fullkomna heilsu og vakna á hverjum morgni fullir tilhlökkunar því að þeir eiga annan stórkostlegan dag í vændum. |
”Jag öppnade förväntansfullt [boken]. „Ég opnaði [bókina]af ákafa. |
2 Det är sant att det var en profetia som fick de kristna att vara förväntansfulla innan Kristus fick makten som kung i Guds rike år 1914. 2 Vissulega voru kristnir menn eftirvæntingarfullir áður en Kristi var veitt konungsvald árið 1914, og það var vegna spádóms. |
Missionärerna såg förväntansfullt fram emot hur broder Henschel skulle reagera när han blev serverad den här fisken. Trúboðarnir voru því spenntir að sjá hvernig bróður Henschel geðjaðist að harðfiski. |
Vi känner oss otroligt glada och förväntansfulla inför allt som Jehova så generöst kommer att ge oss i paradiset här på jorden. Við getum glaðst og fagnað þegar við hugsum til þess hve örlátlega Jehóva ætlar að sjá fyrir okkur og hve ríkuleg gæði bíða okkar í paradís á jörð. |
Varför var lärjungarna och folkskarorna förväntansfulla, när Jesus började tala? Hvers vegna voru lærisveinarnir og mannfjöldinn eftirvæntingarfullir er Jesús tók til máls? |
3 År 29 v.t. var folket därför med rätta ”förväntansfullt” när det gäller Messias. 3 Því var réttilega mikil „eftirvænting vakin hjá lýðnum“ árið 29 varðandi komu Messíasar. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu förväntansfull í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.