Hvað þýðir föreligga í Sænska?
Hver er merking orðsins föreligga í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota föreligga í Sænska.
Orðið föreligga í Sænska þýðir vera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins föreligga
veraverb |
Sjá fleiri dæmi
Den presiderande tillsyningsmannen är vanligtvis ordförande vid mötet och bör kortfattat, men klart och tydligt, förklara det behov som föreligger och vad äldstekretsen rekommenderar att man gör för att tillgodose detta behov. Öldungurinn, sem stýrir þessu atriði samkomunnar, ætti að útskýra stuttlega en greinilega hver þörfin sé og hverju öldungaráðið mælir með til að sinna henni. |
Vi bör alla avvisa hätska utfall och visa hövlighet när meningsskiljaktigheter föreligger. Öll ættum við að halda okkur fjarri hatursáróðri og illri breytni og bera virðingu fyrir andstæðum skoðunum. |
När det föreligger sinnesändring, förlåter Jehova synd, men han fritar inte från berättigat straff om det är fråga om allvarliga felsteg. Jehóva fyrirgefur þeim sem iðrast en hlífir fólki ekki við verðskuldaðri refsingu vegna alvarlegrar syndar. |
För att inte tala om kulturella restriktioner mot oplanerade hembesök och säkerhetsrisker som föreligger i många av världens områden – ja, ni förstår hur komplext problemet är. Auk þess mætti nefna menningarlegar hindranir sem mæla gegn óboðnum heimsóknum og öryggisþætti sem tengjast hinum ýmsu íbúahverfum heimsins – já, þannig getum við séð hve vandinn er margbreytilegur. |
När ett behov föreligger, bör äldstekretsen dryfta saken i förväg. Þegar ljóst er orðið að þörf er á einhverju ætti öldungaráðið að ræða málið vandlega. |
Signor Casanova, det tycks föreligga ännu en förväxling Herra Casanova.Aftur virðist hafa verið farið mannavillt |
De äldste bör ”hedra änkor” och organisera materiell hjälp åt dem, om det föreligger behov av sådan. Öldungar ættu að „heiðra ekkjur“ og skipuleggja efnislega hjálp handa þeim ef þörf krefur. |
Ett bekräftat fynd den 2 juli 2008 nära Uleåborg föreligger. Stofnaður 1. júní 1998 við sameiningu 2 hreppa. |
Han förklarar: ”JEHOVA. — Bruket av denna ... form av åminnelsenamnet (2 Mos. 3:18) i föreliggande översättning av Psaltaren beror inte på några betänkligheter mot att det mera korrekta uttalet skulle vara Jahve; utan endast på praktiska vittnesbörd som jag själv har inhämtat om det önskvärda i att hålla kontakten med allmänhetens öga och öra i en angelägenhet av detta slag, där det väsentligaste är att det åsyftade Gudsnamnet är lätt att känna igen.” Hann svarar: „JEHÓVA.—Notkun þessarar . . . myndar minningarnafnsins (2. Mós. 3:18) í núverandi útgáfu Saltarans er ekki komin til af efasemdum um að Jahve sé réttari framburður, heldur af þeirri eigin reynslu minni að æskilegt sé að halda tengslum við augu og eyru almennings í máli sem þessu, þar sem aðalatriðið er að nafn Guðs sé auðþekkt.“ |
Ett exempel är gammaglobulin mot Rh-immunisering, som läkarna kanske föreskriver när det föreligger Rh-oförenlighet mellan en kvinna och hennes foster. Eitt dæmi er Rh-ónæmisglóbúlín sem læknar kunna að mæla með þegar upp kemur Rh-ósamrýmanleiki milli konu og fósturs hennar. |
När speciella behov föreligger, kan lämpliga artiklar faxas direkt till sjukhuset för att hjälpa läkarna att behandla vittnet i fråga utan att använda blod. Þegar sérstök þörf krefur eru viðeigandi greinar sendar með bréfsíma beint til spítalans til að hjálpa læknum að veita vottum meðferð án blóðgjafar. |
Vi bör aldrig tro att det bara därför att vi har blivit döpta inte längre föreligger något behov av att regelbundet och systematiskt studera för att inhämta närande andlig mat. Menn ættu aldrei að láta sér detta í hug að fyrst þeir hafi látið skírast þurfi þeir ekki lengur á reglulegu og kerfisbundnu námi að halda til að innbyrða nærandi andlega fæðu. |
Om särskilda omständigheter föreligger, kan det vara berättigat att ge ytterligare hjälp. Ef aðstæðurnar eru óvenjulegar eða nemandinn hefur eitthvað sér til afsökunar kann að vera verjandi að veita honum einhverja aukna aðstoð. |
Två versioner föreligger om Alfonsina Stornis självmord. Tvær tilgátur eru til um tilurð heitisins Coventry. |
Det kan visserligen bli nödvändigt att flytta isär när sådana skäl föreligger som vägran att bidra till försörjningen, grov fysisk misshandel eller allvarlig fara för den andliga hälsan. Sambúðarslit geta að vísu reynst nauðsynleg ef um er að ræða vísvitandi vanrækslu á framfærsluskyldu, verulegar líkamsmeiðingar eða algera ógnun við andlega velferð. |
Sedan kretsen av äldste noga har analyserat läget, bör de se till att en äldstebroder tar kontakt med kretstillsyningsmannen för att informera honom om eventuella personskador, skador på Rikets sal eller vännernas bostäder samt vilka särskilda behov som föreligger. Þegar búið er að meta aðstæður vandlega ætti öldungur að hafa samband við farandhirðinn fyrir hönd öldungaráðsins og upplýsa hann um meiðsli, skemmdir á ríkissalnum, tjón á heimilum bræðra eða aðrar sérstakar þarfir. |
Om det föreligger ett missförstånd av något slag, skulle du kunna försöka tala ut med din värdfamilj på ett lugnt och resonligt sätt. Hafi einhvers konar misskilningur komið upp ættirðu að reyna að ræða málin rólega og af sanngirni. |
Den juridiska organisationen British Magistrates’ Association uppges ha ställt sig bakom ett lagförslag som innebär att körförbud kan utfärdas för bilförare som inte klarar alkoholtestet, när risk anses föreligga att överträdelsen kan komma att upprepas innan fallet dras inför domstol. Breska dómarafélagið er sagt styðja tillögur þess efnis að svipta þá ökuleyfi sem standast ekki vínandapróf, ef ætlað er að þeir kunni að endurtaka brot sitt áður en þeir eru kallaðir fyrir rétt. |
Hur man avgör om det föreligger svaghet eller ondska — och sinnesändring Að greina á milli veikleika, vonsku og iðrunar |
Men redan faktum att denna upptäckt föreligger, är för... En Ūađ er augljķst ađ rannnsķknin bendir til... |
Detta innebär att en person som stämmer en blodbank måste bevisa att det föreligger försumlighet från blodbankens sida — en mycket svår uppgift, juridiskt sett. Það þýðir að sá sem vill lögsækja blóðbanka þarf að sanna að bankinn hafi gerst sekur um vanrækslu — sem er örðugur lagatálmi. |
15 Betona vilket behov som föreligger: Betona för personen hur viktigt predikoarbetet är. 15 Ítrekaðu þörfina: Minntu nemandann á mikilvægi prédikunarstarfsins. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu föreligga í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.