Hvað þýðir egen í Sænska?
Hver er merking orðsins egen í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota egen í Sænska.
Orðið egen í Sænska þýðir eiginn, einkennilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins egen
eiginnadjective |
einkennileguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Kung Nebukadnessar ville antagligen få Daniel att tro att Babylons gud var mäktigare än hans egen Gud, Jehova. (Dan. Nebúkadnesar konungur vildi líklega hnykkja á því að Jehóva, Guð Daníels, hefði beðið lægri hlut fyrir guði Babýlonar. – Dan. |
Påbörja din egen underbara resa hem. Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. |
Gud bevisar sin egen kärlek till oss genom att Kristus dog för oss medan vi ännu var syndare.” Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“ |
Paulus skrev: ”Må var och en pröva sin egen gärning, och sedan skall han ha anledning till triumferande glädje med avseende på sig själv enbart och inte i jämförelse med den andre.” — Galaterna 6:4. Páll skrifaði: „Sérhver rannsaki breytni sjálfs sín og þá mun hann hafa hrósunarefni í samanburði við sjálfan sig, en ekki miðað við aðra.“ — Galatabréfið 6:4. |
Och de som får privilegiet att framföra sådana böner bör tänka på att kunna bli hörda, eftersom de inte bara ber för egen räkning, utan på hela församlingens vägnar. Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. |
Guds egen favoritgrönsak. Grænmetiđ sem Guđ valdi! |
Jag gav och gav, försökte köpa mina föräldrars kärlek och kände mig aldrig värd att bli älskad för min egen skull. Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar. |
6:31–33) Många av oss vet av egen erfarenhet att de här orden stämmer. Vår himmelske far ger oss alltid det vi behöver. 6:31-33) Mörg trúsystkini okkar hafa sannreynt að faðirinn á himnum sér þeim fyrir því sem þau þarfnast. |
Så vi konstruerade våran egna geotermiska fabrik... Som vi kan göra egen värme av. Viđ höfum ūví byggt okkar eigiđ jarđhitaVer... til orkuframleiđSlu. |
(Amos 3:2) De här orden bör få oss att reflektera över vår egen befrielse från slaveriet i nutidens Egypten, den nuvarande onda tingens ordning. (Amos 3:2) Þessi orð ættu að vekja okkur til umhugsunar um okkar eigin frelsun úr ánauð í Egyptalandi nútímans — hinu illa heimskerfi sem nú er. |
Hounds låter dem smaka på sin egen medicin ikväll. Hounds leyfa ūeim ađ bragđa á eigin međulum í kvöld. |
Tyskarna kan laga sin egen mat. Látum Þýskarana elda handa sér sjálfa. |
Faraos dotter hittade honom och ”uppfostrade honom som sin egen son”. Dóttir Faraós fann hann og „fóstraði sem sinn son.“ |
Jo, som apostlarna intygade är bibeln Guds egen uppenbarelse till människorna. Vegna þess að Biblían er opinberun Guðs til mannanna eins og postularnir bentu á. |
”Jag bifogar min egen check. ‚Með bréfi þessu fylgir ávísun. |
Beklagar, slaktarn, men häng med folk i din egen klass... Þú ættir að hanga með einhverjum sem henta þér betur. |
’Ordet är dig nära, i din egen mun och i ditt eget hjärta’; det vill säga trons ’ord’, som vi predikar. ‚Nálægt þér er orðið, í munni þínum og í hjarta þínu.‘ Það er: Orð trúarinnar, sem vér prédikum. |
Men människorna förkastade Guds vägledning och började bygga upp en egen världsordning. Eftir að menn höfnuðu handleiðslu Guðs byrjuðu þeir hins vegar að byggja upp sína eigin heimsskipan. |
”Prata med vuxna som är goda föredömen, sådana som tillhör antingen din egen eller någon annan församling”, rekommenderar en ung betelit som heter Roberto. „Leitaðu til fullorðinna sem eru til fyrirmyndar í söfnuðinum þínum eða í nágrannasöfnuðum,“ ráðleggur Roberto sem er á þrítugsaldri og þjónar á Betel. |
17 Låt oss försöka se saker och ting ur Jehovas synvinkel, inte bara vår egen. 17 Við skulum reyna að sjá málin sömu augum og Jehóva, ekki aðeins frá okkar eigin sjónarhóli. |
De valde den kursen av egen fri vilja, och därför tillät Gud det. Þeir völdu þá stefnu af frjálsum vilja og því leyfði Guð það. |
Du dödar inte din egen farbror. Þú myndir ekki drepa frænda þinn. |
Andra menar att det enda de kan göra är att följa sin egen intuition. Öðrum finnst þeir ekki hafa um neitt annað að velja en treysta á eigin dómgreind. |
En av de ledande vetenskapsmän som arbetade med att läsa av den genetiska koden sade ödmjukt: ”Vi har fått en första skymt av vår egen instruktionsbok, den som endast Gud tidigare kände till.” Einn af fremstu vísindamönnum, sem unnið hefur að því að kortleggja genamengi mannsins, sagði auðmjúkur í bragði: „Við höfum séð fyrstu svipmyndina af handbók sjálfra okkar sem Guð einn þekkti áður.“ |
Jag vill ha min egen jäkla läkare! Ég viI fá Iækninn minn! |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu egen í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.