Hvað þýðir börd í Sænska?

Hver er merking orðsins börd í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota börd í Sænska.

Orðið börd í Sænska þýðir afkvæmi, fjölskylda, skyldmenni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins börd

afkvæmi

nounneuter

fjölskylda

nounfeminine

skyldmenni

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

När vi ger ut av oss själva för andra, så hjälper vi inte bara dem, utan vi känner också ett mått av lycka och tillfredsställelse som gör att våra egna bördor blir lättare att bära. (Apostlagärningarna 20:35)
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
(Psalm 55:23, NW) Genom att vi kastar alla våra bördor — våra bekymmer, besvikelser, farhågor osv. — på Gud med full tro på honom får vi ett lugnt hjärta och ”Guds frid, som övergår allt förstånd”. — Filipperna 4:4, 7; Psalm 68:20, NW; Markus 11:24; 1 Petrus 5:7.
(Sálmur 55:23) Með því að varpa öllum byrðum okkar — kvíða, áhyggjum, vonbrigðum, ótta og svo framvegis — á Guð í fullri trú á hann, þá fáum við ró í hjarta okkar, ‚frið Guðs sem er æðri öllum skilningi.‘ — Filippíbréfið 4: 4, 7; Sálmur 68:20; Markús 11:24; 1. Pétursbréf 5:7.
Vi har brokiga tegeltak, charmerande kullerstensgator och mycket bördiga fält.
Viđ eigum litrík flísalögđ ūök, tũpískar steinlagđar götur og mikil engi.
□ Varför måste var och en bära sin egen börda?
□ Hvers vegna verður hver og einn að bera eigin byrði?
(Ordspråken 21:31) I det forntida Mellanöstern användes nötkreatur till att dra plogen, åsnor till att bära bördor, mulor som riddjur och hästar i krigföring.
(Orðskviðirnir 21:31) Í Miðausturlöndum til forna var uxunum beitt fyrir plóginn, asnar voru burðardýr, múldýrin voru höfð til reiðar og hestar notaðir í orustu.
12 Framgången i tjänsten härrör inte från vår utbildning eller börd.
12 Velgengni í þjónustunni byggist ekki á menntun okkar eða ætterni.
En enda handfull bördig jord kan otroligt nog innehålla sex miljarder mikroorganismer!
Þótt ótrúlegt sé geta verið heilir sex milljarðar örvera í einni hnefafylli af gróðurmold!
De judiska religiösa ledarna omgärdade emellertid sabbaten med en massa regler som vanärade Guds lag och gjorde den till en börda för folket.
En trúarleiðtogar Gyðinga settu margar reglur sem vanvirtu hvíldardagslög Guðs og gerðu þau íþyngjandi fyrir fólk.
Även om vi kanske faller offer en gång behöver vi inte göra det två gånger genom att bära på en börda av hat, bitterhet, smärta, agg eller till och med hämndlystnad.
Jafnvel þótt við verðum fórnalömb í eitt skipti, þá þurfum við ekki að verða fórnarlömb aftur með því að sleppa ekki byrði óvildar, biturleika, sársauka, gremju og hefndar.
Men om du gör det ökar du bara din förälders börda i stället för att göra den lättare.
En þá eykurðu aðeins á byrðina í stað þess að létta hana.
Ty mitt ok är milt, och min börda är lätt” (Matt. 11:28–30).
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt“ (Matt 11:28–30).
Under jordelivet får vi med säkerhet uppleva döden och syndens börda.
Í jarðlífinu eru dauðinn og byrði syndar vís.
börda att få valar också sjunker till en absurd koalition valfångare och älskare whale, på rekordtid måste skära en väg och be valarna följa den.
Byrđi ūess ađ koma hvölunum ađ hryggnum fellur á undarlegt bandalag hvalveiđimanna og hvalavina sem verđa ađ skera slķđ á mettíma og vona ađ hvalirnir fylgi á eftir.
Låt oss, medan vi ”lägger av varje tyngande börda” och ”med uthållighet löper det tävlingslopp som har förelagts oss”, ”uppmärksamt se på vår tros Främste förmedlare och Fullkomnare, Jesus”.
Við skulum ‚létta af okkur allri byrði‘ og ‚beina sjónum okkar að Jesú, höfundi og fullkomnara trúarinnar,‘ er við ‚þreytum þolgóð skeið það sem við eigum framundan.‘
Vad skulle kunna bli som bördor i vårt liv och hindra oss från att vinna priset?
Hvers konar byrðar gætu tálmað okkur að hljóta sigurlaunin í kapphlaupinu um lífið?
9 Ty jag, Herren, skall få dem att bära frukt som ett mycket fruktbart träd som är planterat i ett bördigt land vid en klar ström och som bär mycket dyrbar frukt.
9 Því að ég, Drottinn, mun láta þá bera ávöxt líkt og afar frjósamt tré, sem gróðursett er á gjöfulu landi, við tært vatn, og ber ríkulega dýrmætan ávöxt.
Ty mitt ok är skonsamt och min börda är lätt.” — MATTEUS 11:28—30.
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ — MATTEUS 11:28-30.
De hade därigenom gjort Lagen till en börda i stället för att den skulle vara en källa till upplysning.
Lögmálinu var misbeitt og erfikenningarnar gerðu það þjakandi en ekki fræðandi.
När bördor oss tynger, av Kristus vi lär.
En hverjum sem níðþungar byrðarnar ber,
□ Hur kan vi kasta våra bördor på Jehova, och med vilket resultat?
□ Hvernig getum við varpað byrðum okkar á Jehóva og með hvaða árangri?
Vilken välsignelse skulle inte det vara — att ha Jesus vid vår sida till att dra vår börda tillsammans med oss!
Hvílík blessun væri það ekki — að hafa Jesú okkur við hlið til að bera byrðina með okkur!
• Vad innebär det att ”lägga av varje tyngande börda”?
• Hvernig léttum við af okkur „allri byrði“?
Min börda kändes tyngre än jag orkade bära.
Byrðar mínar urðu þyngri en ég fékk borið.
Jesus sade inte heller till människor att lägga hans börda ovanpå den som de redan bar.
Jesús var ekki heldur að segja fólki að leggja byrði sína ofan á þá sem fyrir var.
(Jesaja 65:17, 18) Vilken lättnad kommer det inte att vara för mänskligheten att bli befriad från det förflutnas alla bördor och kunna stå upp varje morgon med kristallklara sinnen, ivriga att ta itu med dagens verksamhet!
(Jesaja 65:17, 18) Það verður mikill léttir fyrir mannkynið að losna við byrðar fortíðarinnar og vakna hvern morgun með hreinan og heilan huga, óðfús að takast á við verkefni dagsins!

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu börd í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.