Hvað þýðir be í Sænska?
Hver er merking orðsins be í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota be í Sænska.
Orðið be í Sænska þýðir spyrja, biðja, bæna, bé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins be
spyrjaverb Vi ber, väl framme vid evighetens port, låt honom komma in. Viđ myndum spyrja, ūegar hann kemur ađ hliđum eilífđarinnar, hvort ūú gætir hleypt honum inn. |
biðjaverb Den har också lärt mig att be Gud om hjälp och beskydd. Hún hefur líka kennt mér að biðja hann um hjálp og vernd. |
bænaverb Under sin sista dag på jorden bad Jesus mycket. Jesús bað margra bæna síðustu stundirnar sem hann lifði hér á jörð. |
bénoun |
Sjá fleiri dæmi
Be också till Gud att han skall hjälpa dig att odla denna överlägsna kärlek som är en frukt av Guds heliga ande. — Ordspråken 3:5, 6; Johannes 17:3; Galaterna 5:22; Hebréerna 10:24, 25. Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25. |
Jag skulle vilja be om en paus sa att min klient kan fa nat att äta. Ég aetti ao bioja um réttarhlé... svo skjķlstaeoingur minn geti boroao. |
Man måste veta vilket datum det blir innan man kan be folk vika dagen. Ūađ ūarf dagsetningu áđur en bođskortin eru send. |
Hur får de ”andra fåren” en ren ställning inför Jehova, men vad måste de be Gud om? Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um? |
Detta betyder att befrielsen är nära och att den onda världsordningen snart skall ersättas av det styre som utövas av Guds fullkomliga kungarike, det som Jesus lärde sina efterföljare att be om. Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi. |
Och kan jag få be?” Má ég svo biðja?“ |
Det fanns inget tak så jag kröp in, tittade upp mot den stjärnbeströdda himlen och knäböjde för att be. Það var ekkert þak svo að ég skreið þangað inn og horfði upp til stjarnanna, kraup svo í bæn. |
Jag började be och tänka på att komma tillbaka till kyrkan och börja arbeta för Gud.” Ég tók að biðjast fyrir og íhuga að koma aftur í kirkju til að starfa fyrir Guð.“ |
Många av världens religiösa ledare träffades i början av året i Assisi i Italien för att be för fred. Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. |
Be dina föräldrar och dina prästadömsledare om råd när det behövs. Leitið ráða foreldra og prestdæmisleiðtoga ykkar, þegar á því er þörf. |
En gång blev jag fruktansvärt trött och missmodig, vilket gjorde att jag till och med hade svårt att be. Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. |
Mercutio Nej, ́tis inte så djupt som en brunn, eller så bred som en kyrkporten; men ́tis nog, " twill tjäna: Be för mig i morgon, och du skall finna mig en grav man. MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður. |
12:14) Ett sätt att välsigna motståndarna är att be för dem. 12:14) Ein leið til að blessa andstæðingana er að biðja fyrir þeim. |
Bör inte vår uppskattning av detta få oss att regelbundet be till honom som med rätta kallas den ”som hör bön”? (Psalm 65:2) Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3. |
De vågar kanske inte be om ledigt för att kunna vara med vid alla sessionerna på en områdessammankomst för att tillbe Jehova tillsammans med sina bröder. Og þeir eru ef til vill smeykir við að biðja um frí til að fara á umdæmismót og vera viðstaddir alla dagskrána. |
Några dagar före händelsen i Getsemane trädgård hade Jesus uppmanat samma tre apostlar att be ödmjuka böner till Jehova. Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp. |
Du kan lika gärna be mig att sluta andas. Ūú gætir eins beđiđ mig ađ hætta ađ anda. |
Som en Herrens apostel uppmanar jag alla medlemmar och familjer i kyrkan att be till Herren om hjälp att hitta personer som är redo för att ta emot budskapet om Jesu Kristi återställda evangelium. Sem postuli Drottins, þá býð ég öllum meðlimum og fjölskyldum í kirkjunni, að biðja til Drottins um hjálp við að finna þá sem eru undir það búnir að taka á móti boðskap hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists. |
Sedan lärde Jesus oss att be om att få den mat vi behöver varje dag. Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. |
Elisabeth Bumiller skriver: ”Vissa indiska kvinnor har det så svårt att om deras situation uppmärksammades i lika hög grad som etniska minoritetsgrupper i andra delar av världen, skulle deras fall tas upp av aktionsgrupper som försvarar de mänskliga rättigheterna.” — May You Be the Mother of a Hundred Sons. Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons. |
Jag avskyr att behöva be dig om det, men... Mér ūykir leitt ađ biđja ūig um ūetta, en... |
Be morsan skicka en back öl! Og biddu hana að senda mér bjórkassa |
Be en familjemedlem försöka separera de två färgerna. Biðjið einhvern í fjölskyldunni um að aðskilja kúlurnar tvær í sömu litum. |
Du kan be närhelst du känner dig manad att tacka eller prisa Gud. Þú getur beðið hvenær sem hjartað knýr þig til að þakka Guði eða lofa hann. |
Sedan Jesus illustrerat behovet av att ”alltid be och att inte ge upp”, ställde han frågan: ”Skall Människosonen ändå, när han kommer, verkligen finna tron på jorden?” Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“ |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu be í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.