Hvað þýðir ауч í Rússneska?

Hver er merking orðsins ауч í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ауч í Rússneska.

Orðið ауч í Rússneska þýðir æj, úbbs, úps, fugl, ótti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ауч

æj

úbbs

úps

fugl

ótti

Sjá fleiri dæmi

И их аучили ненавидеть детей Божьих, точно так же, как ламанийцев учили ненавидеть детей Нефия от начала.
Og þeim var akennt að fyrirlíta börn Guðs, rétt eins og Lamanítum var kennt að fyrirlíta börn Nefís allt frá upphafi.
42 Ты не аучил детей своих свету и истине согласно заповедям; и тот лукавый всё ещё имеет власть над тобой, и это и есть причина твоего страдания.
42 Þú hefur ekki akennt börnum þínum ljós og sannleika, samkvæmt boðunum, og hinn illi hefur enn vald yfir þér, og þetta er orsök þrenginga þinna.
48 Вот, если бы вы были святы, я говорил бы вам о святости; но так как вы не святы и вы смотрите на меня как на учителя, то непременно нужно, чтобы я аучил вас последствиям бгреха.
48 Sjá, væruð þér heilagir, þá mundi ég tala við yður um heilagleika. En þar eð þér eruð ekki heilagir og lítið á mig sem kennara, hlýt ég að verða að afræða yður um afleiðingu bsyndarinnar.
118 И так как не все имеют веру, ищите усердно и аучите друг друга словам бмудрости; да, ищите в наилучших вкнигах слова мудрости; ищите знания учением, а также и верой.
118 Og þar eð ekki eiga allir trú, skuluð þér af kostgæfni leita avísdómsorða og bkenna þau hver öðrum. Já, leitið að vísdómsorðum í hinum bestu cbókum. Sækist eftir fræðslu með námi og einnig með trú.
48 И Отец аучит его бзавету, который Он возобновил и утвердил на вас, и который утверждён на вас ради вашего блага, и не только ради вашего блага, но и ради блага всего мира.
48 Og faðirinn afræðir hann um bsáttmálann, sem hann hefur endurnýjað og staðfest yður, sem veittur er yður yðar vegna, en ekki aðeins yðar vegna, heldur vegna alls heimsins.
13 И было так, что такими словами Геламан аучил своих сыновей; да, он учил их многому такому, что не написано, а также и многому такому, что написано.
13 Og svo bar við, að þetta voru þau orð, sem Helaman akenndi sonum sínum. Já, hann kenndi þeim margt, sem ekki er fært í letur, og einnig margt, sem fært er í letur.
4 И слуга Мой Леман будет посвящён на эту работу, чтобы он мог рассуждать с ними, но не согласно тому, что он получил от них, а согласно тому, чему вы, слуги Мои, будете аучить его; и делая так, Я благословлю его, иначе он не преуспеет.
4 Og þjónn minn Leman skal vígður til þessa verks, svo að hann geti rökrætt við þá, ekki samkvæmt því, sem hann hefur meðtekið frá þeim, heldur samkvæmt því, sem þér þjónar mínir skuluð akenna honum. Og með því að gjöra svo, mun ég blessa hann, ella mun honum ekki vel farnast.
23 Но истинно говорю Я вам: аУчите друг друга согласно должности, на которую Я назначил вас;
23 En sannlega segi ég yður: aKennið hver öðrum í samræmi við það embætti, sem ég hef útnefnt yður —
15 Но вы будете аучить их бходить путями истины и здравомыслия; вы будете учить их влюбить друг друга и служить друг другу.
15 Heldur munuð þér akenna þeim að bganga á vegi sannleika og hófsemi. Þér munuð kenna þeim að celska hvert annað og þjóna hvert öðru.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ауч í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.