Hvað þýðir ao lado de í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ao lado de í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ao lado de í Portúgalska.

Orðið ao lado de í Portúgalska þýðir við, til, að, hjá, við hliðina á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ao lado de

við

(by)

til

(by)

(by)

hjá

(by)

við hliðina á

(alongside)

Sjá fleiri dæmi

Sentei-me ao lado de um rapaz que tinha talvez 35 anos de idade.
Ég sat við hlið ungs manns, sem gæti hafa verið um 35 ára gamall.
Uma roda ao lado de cada querubim resultaria em quatro rodas em quatro lugares respectivos.
Það var hjól hjá hverjum kerúb sem þýddi að hjólin voru fjögur á fjórum stöðum, í ákveðinni afstöðu hvert til annars.
Você achará uma cruz e suas impressões digitais ao lado de seus nomes.
Ūú sérđ krossana og fingraförin hjá nöfnunum ūeirra.
Mas estar sozinha é melhor do que estar ao lado de um amante e sentir- me só
Það er betra en að vera einmana hjá elskhuga sínum
(3) “Ajude novos discípulos a se manterem firmes ao lado de Jeová”.
(3) „Hjálpum nýjum lærisveinum að vera staðfastir í sannleikanum.“
Ao lado de Jeová, eu quero sempre andar;
Við ræktum réttlætið, Guðs rétta sjónarmið.
E enterrado bem ao lado de sua mãe.
Hann verđur grafinn viđ hliđ mķđur ūinnar.
Colocou em cena camponeses ao lado de príncipes e deu igual peso aos seus sentimentos.
Hann hóf ritstörf á námsárunum í Danmörku og sinnti þeim jafnan til hliðar við aðalstarf sitt.
2 Enquanto os apóstolos vão comprar comida, Jesus descansa ao lado de um poço fora da cidade.
2 Postularnir fara inn í Síkar til að kaupa vistir en Jesús hvílist við brunn fyrir utan borgina.
Ele e seus três filhos lutam ao lado de Caspian.
Hann og systkini hans þrjú ólust upp í kaþólskri trú.
Ela compete no salto em comprimento, ao lado de um guia.
Hún stýrði meðal annars stefnumótaþættinum Djúpa laugin á Skjá einum.
Ao lado de Néfi estava sua esposa e um de seus filhos.
Við hlið Nefís var eiginkona hans og eitt barna þeirra.
Ao lado de Jesus foram crucificados dois ladrões.
Þá var Jesú krossfestur ásamt tveimur ræningjum sem höfðu einnig verið dæmdir til krossfestingar.
Com o auxílio dos seus pais, escreva as datas de nascimento ao lado de cada nome.
Skrifaðu með aðstoð foreldra þinna fæðingardagana við hlið nafnanna.
Ao lado de cada nome, escreva a característica que melhor descreve a pessoa.
Skrifaðu við hlið hvers nafns eiginleika sem lýsir þeirri persónu best.
O senhor lutou ao lado de meu marido?
Barđist ūú međ eiginmanni mínum?
12 Esses homens, ao lado de Jesus, são criminosos.
12 Þessir menn við hlið Jesú eru afbrotamenn.
Na Copa, o sorteio a colocou no grupo F, ao lado de Argentina, Nigéria e Bósnia Herzegovina.
Liðið dróst í F-riðil ásamt Argentínu, Króatíu og Nígeríu.
Quando ilustra algo, você o está explicando por ‘colocá-lo ao ladode outra coisa similar.
Þegar þú lýsir einhverju með dæmi skýrirðu það með því að ‚setja það við hlið‘ einhvers sem líkist því.
Sua aparição ao lado de Elvis Presley veio um ano depois.
Baðherbergið þar sem Elvis Presley lést fimm árum áður var þó haft lokað.
Por exemplo, se ao viajar estiver sentado ao lado de uma pessoa idosa, poderia dizer: “Meu nome é ——.
Ef þú ert á ferðalagi og situr til dæmis við hliðina á öldruðum farþega gætir þú sagt: „Ég heiti . . .
Betty, por que não fica ao lado de Woody para a encenação?
Betty, far þú til Woodys og leikum senuna.
Estão dormindo em suas camas, ao lado de suas esposas...
Sofa í rúminu viđ hliđina á eiginkonunum.
Daí, duas pessoas apareceram ao lado de Jesus, uma representando Moisés e a outra, Elias.
Síðan birtust tveir menn með honum, annar táknaði Móse og hinn Elía.
(Mateus 27:55, 56) Assim, muitas mulheres fiéis ficaram ao lado de Jesus quando de sua morte.
(Matteus 27:55, 56) Margar trúfastar konur voru því viðstaddar er Jesús dó.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ao lado de í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.