Hvað þýðir annorlunda í Sænska?
Hver er merking orðsins annorlunda í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota annorlunda í Sænska.
Orðið annorlunda í Sænska þýðir öðruvísi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins annorlunda
öðruvísiadverbadjective Kanske ett bättre råd – till alla som vill öka sin tro – är att lyssna annorlunda. Kannski væri það betra ráð, fyrir hvern þann sem vill efla trú sína að hlusta öðruvísi. |
Sjá fleiri dæmi
Jag önskar inte att något hade varit annorlunda. Ég myndi engu breyta, ástin mín. |
Hur kunde Kaleb handla annorlunda än de tio spejare som kom med en dålig rapport? Hvernig gat Kaleb staðið gegn fjöldanum þegar tíu njósnarar fluttu slæmar fréttir? |
Deras skäl är av helt annorlunda och mycket allvarligare slag. Þeir hafa allt aðrar og þýðingarmeiri ástæður fyrir afstöðu sinni. |
Djupa sorger uppstår när omständigheterna är väldigt annorlunda än vi hade förväntat oss. Við verðum fyrir vonbrigðum þegar aðstæður verða allt aðrar en við höfðum vænst. |
Har du aldrig tänkt på att hon kanske är annorlunda byggd? Og ūér datt ekki í hug ađ hún gæti veriđ öđruvísi í laginu. |
Sådana farhågor i samband med hepatit-B-vaccin har emellertid nu avlägsnats genom introducerandet av ett annorlunda men lika verksamt vaccin. Þeir sem hafa andúð á þessu bóluefni gegn sermigulu geta andað léttara því að komið er á markað ólíkt en jafnöflugt bóluefni gegn sermigulu. |
Men snart skall Jesus som kung i Guds regering se till att det blir annorlunda. En bráðlega breytist það þegar Jesús stjórnar sem konungur í Guðsríki. |
Vad du vill är inte annorlunda än vad jag vill. Ūínar ūrár eru ekkert öđruvísi en mínar ūrár. |
Så varför är mat så annorlunda? Hvad er svona frábrugdid vid mat? |
2 Längre tillbaka var arbetet med att vittna annorlunda i många länder, eftersom de flesta levde ett lugnare liv och kände sig trygga. 2 Fyrr á árum var boðunarstarfið í mörgum löndum ólíkt því sem nú er vegna þess að flestir lifðu rólegra lífi og fannst þeir búa við öryggi. |
Jag visste att nåt var annorlunda innan jag sköt. Ég vissi ađ eitthvađ var öđruvėsi áđur en ég skaut. |
Genom att visa att himmelriket var helt annorlunda än denna världens riken uppmuntrade Jesus sina efterföljare att vara ödmjuka, och han försökte avlägsna deras orsak till dispyt. Með því að sýna fram á að himnaríki væri mjög ólíkt ríkjum þessa heims hvatti Jesús fylgjendur sína til að vera auðmjúkir, og reyndi að eyða tilefni þrætu þeirra. |
□ På vilka olika sätt gör tillämpningen av Hebréerna 1:9 Jehovas vittnen annorlunda än världen? • Á hvaða mismunandi vegu gerir heimfærsla Hebreabréfsins 1:9 votta Jehóva ólíka heiminum? |
15 Många nygifta blir förvånade eller till och med besvikna när den andre tycker annorlunda i viktiga frågor. 15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin. |
Barnet omsätter energi på ett annorlunda sätt. Barniđ vinnur öđruvísi úr orku. |
16 Daniel önskade få tillförlitliga upplysningar angående detta djur som var så ”utomordentligt fruktansvärt” och lyssnade därför uppmärksamt när ängeln förklarade: ”Vad de tio hornen beträffar: ur detta kungarike är det tio kungar som skall träda fram; och ytterligare en annan skall träda fram efter dem, och han skall vara annorlunda än de första, och tre kungar skall han förödmjuka.” 16 Daníel vildi fá áreiðanlega vitneskju um hvað þetta ‚yfirtaksöfluga‘ dýr merkti og hlustaði með athygli er engillinn útskýrði: „Hornin tíu merkja það, að af þessu ríki munu upp koma tíu konungar, og annar konungur mun upp rísa eftir þá, og hann mun verða ólíkur hinum fyrri, og þremur konungum mun hann steypa.“ |
Miljontals människor kan därför ha det säkra hoppet att under mycket annorlunda förhållanden åter få träffa sina nära och kära här på jorden. Milljónir manna geta þess vegna átt þá traustu von að sjá ástvini sína aftur á lífi á jörðinni en við mjög ólíkar kringumstæður. |
Att du talar om Jehova och använder hans ord kan skänka dig glädje — en frukt av hans ande — och få dig att känna dig annorlunda. Það að tala um Jehóva og nota orð hans getur veitt þér gleði — ávöxt anda hans — og látið þér líða betur. |
Eller att få en annorlunda sammansatt domstol. Eđa til ađ hafa áhrif á félagsmáladagskrá Hæstaréttar. |
Män som bär prästadömet är inte i sig bättre än andra män, men de borde handla annorlunda. Menn sem hafa prestdæmið eru ekki eðlislægt betri en aðrir menn, en þeir ættu að hegða sér öðruvísi. |
" Det är annorlunda än vad jag brukade säga när jag var barn, sade Gryphon. " Það er öðruvísi en það sem ég nota til að segja þegar ég var barn, " sagði Gryphon. |
Den lokala äldstekretsen kan avgöra om förhållandena i något speciellt fall gör det tillrådligt att hantera situationen annorlunda. Öldungaráðið á staðnum getur ákveðið hvort ráðlegt sé í einstöku tilfelli að meðhöndla málið á annan hátt. |
Men de här barnen var annorlunda. En þessi börn voru ólík venjulegum börnum. |
För att han är annorlunda än andra robotar! Af ūví hann er frábrugđinn öđrum vélmennum. |
Jag vet att det är annorlunda, men det kan vara något nyskapande. Ég veit ađ ūetta er öđruvísi, en ūetta gæti veriđ eitthvađ algjörlega nũtt. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu annorlunda í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.