Hvað þýðir allt í Sænska?

Hver er merking orðsins allt í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota allt í Sænska.

Orðið allt í Sænska þýðir allt, allir, öll. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins allt

allt

pronoun

Han lyssnar på allt vad du säger.
Hann hlustar á allt sem þú segir.

allir

pronoun

I min värld är alla en ponny, som äter regnbågar och bajsar fjärilar.
Í heiminum mínum eru allir smáhestar og þeir éta allir regnboga og kúka fiðrildum.

öll

pronoun

Du kan skriva på vilket språk du vill. På Tatoeba är alla språk jämlika.
Þú getur skrifað á hvaða tungumáli sem þú vilt. Á Tatoeba eru öll tungumál jöfn.

Sjá fleiri dæmi

Ni kommer också att le när ni minns den här versen: ”Då skall konungen svara dem: Amen säger jag er: Allt vad ni har gjort för en av dessa mina minsta bröder, det har ni gjort mot mig” (Matt. 25:40).
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
Och fortsätta att försvara mänskligheten och allt som är bra och rättvist i vår värld.
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum.
(Job 38:4, 7; Kolosserna 1:16) Dessa mäktiga andevarelser fick frihet, intelligens och känslor och kunde därigenom själva visa kärlek – mot varandra och, framför allt, mot Jehova Gud.
(Jobsbók 38: 4, 7; Kólossubréfið 1:16) Þessum voldugu andaverum var gefið frelsi, vitsmunir og tilfinningar svo að þær gátu sjálfar myndað kærleikstengsl — hver við aðra og að sjálfsögðu við Jehóva Guð. (2.
Han äger sportlag, kabelbolag sjukförsäkringsbolag, ja allt möjligt.
Hann á íūrķttaliđ, kapalfyrirtæki, nefndu ūađ.
Två vampyrer... från den nya världen... har kommit för att ledsaga oss in i den nya eran... medan allt vi älskar sakta ruttnar... och tynar bort
Tvær blóðsugur úr nýja heiminum koma til að leiða okkur inn í nýja öld meðan allt sem við unnum rotnar hægt og hverfur
Han gjorde Logos till sin ”mästerlige arbetare” och frambringade därefter allt genom denne sin älskade Son.
Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar.
Naturligtvis bör du, om dina föräldrar insisterar på att du skall följa ett visst handlingssätt, på allt sätt lyda dem så länge som detta handlingssätt inte står i strid med bibelns principer.
Ef foreldrar þínir krefjast þess að þú gerir eitthvað ákveðið eða fylgir vissri stefnu skalt þú fyrir alla muni hlýða þeim, svo lengi sem það rekst ekki á við meginreglur Biblíunnar.
Det är allt jag vet.
Ađ ūví frátöldu get ég ekki ađstođađ.
Allteftersom vi ökar i antal och allteftersom fler och fler vittnen börjar ägna sig åt pionjär- och hjälppionjärtjänst, kommer vi att besöka våra medmänniskors dörrar allt oftare.
Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar.
Jag har allt som behövs för det.
Ég er međ alveg rétta forritiđ.
Du tar allt ifrån mig.
Ūú tekur allt frá mér.
Det var ju trots allt vår tacksamhet för den djupa kärlek som Gud och Kristus visade oss som förmådde oss att överlämna vårt liv åt Gud och bli Kristi lärjungar. (Johannes 3:16; 1 Johannes 4:10, 11)
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11.
(Matteus 6:9, 10) Den stora skaran ger gensvar i allt större antal, när de smorda berättar för andra om Guds underbara gärningar.
(Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við.
Må vi spegla Faderns ljus i allt det vi gör.
Endurspeglum ímynd Guðs öllum verkum í.
Hur kan vi visa att vi uppskattar allt Jehova ger oss?
Hvernig getum við sýnt að við séum þakklát fyrir allt sem Jehóva hefur gefið okkur?
Mest av allt för att jag trodde att jag inte skulle klara det.
Aðallega af því ég hélt að ég gæti það ekki.
Du sa förut att allt jag har är sarkasm och ett vapen.
Ūú sagđir ađ ég ætti bara til kaldhæđni og byssu.
Paulus betonade hur viktig bönen är när han sa: ”Var inte bekymrade för någonting, utan låt i allt era önskningar göras kända för Gud genom bön och ödmjuk anhållan tillsammans med tacksägelse; och Guds frid, som övergår allt förstånd, skall skydda era hjärtan och era sinnen med hjälp av Kristus Jesus.”
Páll postuli benti á gildi bænarinnar þegar hann sagði: „Verið ekki hugsjúk um neitt heldur gerið í öllum hlutum óskir ykkar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar og hugsanir ykkar í Kristi Jesú.“
Jag gjorde egentligen allt som jag hade fått lära mig att inte göra som kristen.
Ég gerði í rauninni allt sem foreldrar mínir höfðu kennt mér að gera ekki.
Han är rädd att förlora allt detta som är väldigt värdefullt för honom.
Hún sýnir Sval mikinn áhuga, sem hann fer algjörlega á mis við.
Allt det här välsignar mig”
Allt er þetta mér til blessunar“
19 Det är verkligen en stor välsignelse för Jehovas folk att kunna värma sig i allt detta andliga ljus!
19 Það er mikil blessun fyrir þjóna Jehóva að hafa mátt baða sig í öllu þessu andlega ljósi!
Gå och vila er nu... för ni är trötta efter all sorg och allt slit.
Fariđ nú og hvíliđ ykkur ūví ūiđ eruđ ūjakađir af ūreytu og sorg.
Någonstans bortom allt rätt och fel finns en trädgård.
Einhvers stađar handan viđ rétt og rangt er garđur.
Stå och se på när du förstörde allt?
Ađ ūeir stæđu hjá og fylgdust međ ūér eyđileggja allt sem ūeir byggđu upp?

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu allt í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.