Apa yang dimaksud dengan vị thế dalam Vietnam?
Apa arti kata vị thế di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vị thế di Vietnam.
Kata vị thế dalam Vietnam berarti kedudukan, keadaan, tempat, pekerjaan, status. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vị thế
kedudukan(position) |
keadaan(position) |
tempat(position) |
pekerjaan(position) |
status(position) |
Lihat contoh lainnya
tôi đủ tin cái con chim nhỏ đó để tăng gấp đôi vị thế của mình. Aku tidak bilang iya atau bukan tapi aku akan bilang kalau... aku cukup mempercayai burung kecil itu untuk menggandakan posisiku. |
Và cái đó mùi vị thế nào? Bau apa ini? |
Làm sao họ có được vị thế này? Bagaimana mereka memperoleh kedudukan demikian? |
Cái đó của anh ta mùi vị thế nào? Seperti apa rasa penisnya? |
Mùi vị thế nào? Seperti apa rasanya? |
19. (a) Chúng ta ở vị thế tốt hơn Áp-ra-ham như thế nào? 19. (a) Mengapa keadaan kita lebih menguntungkan daripada keadaan Abraham? |
Du lịch giữ một vị thế lớn trong kinh tế của bang khi đóng góp 9,3% GDP vào năm 2015. Pariwisata memainkan peran besar dalam ekonomi negara bagian tersebut yang memberikan 9.3 persen PDB negara bagian tersebut pada 2015. |
□ Ba-by-lôn Lớn hiện nay có vị thế gì trước mặt Đức Chúa Trời? □ Bagaimana kedudukan Babilon Besar di hadapan Allah saat ini? |
Vị thế ngài bên cạnh Giê-hô-va Đức Chúa Trời là đặc ân cao trọng trên trời. Setelah Allah Yehuwa, dia menempati kedudukan yang tinggi dan memiliki hak istimewa yang besar di surga. |
Những người đi trong đường Đức Giê-hô-va có vị thế vui mừng nào? Situasi menggembirakan apa yang dialami oleh orang-orang yang menempuh jalan Yehuwa? |
Ông Hê-li ở vị thế tốt nhất để xử lý vấn đề ngày càng nghiêm trọng. Eli adalah orang yang paling tepat untuk membereskan masalah yang berkembang itu. |
Sẽ đem lại vị thế công chính cho nhiều người,+ Akan membantu banyak orang supaya dianggap benar,+ |
Người chủ gia đình ở trong vị thế tốt nhất để biết gia đình cần đến gì. Kepala keluargalah yg paling tahu apa yg dibutuhkan keluarga. |
Tôi ở trong vị thế dễ dàng giúp người khác hơn”. Saudara berada dalam posisi yang lebih baik untuk membantu orang-orang lain.” |
Có một thời, hắn có vị thế tốt trước mắt Đức Giê-hô-va. IA PERNAH punya hubungan baik dengan Yehuwa. |
12 Chúng ta ở trong vị thế giống như người đầy tớ đã được tha nợ. 12 Kita berada dalam situasi yang serupa dengan hamba yang diampuni tersebut. |
Tôi chỉ muốn biết vị thế của các bạn. aku hanya ingin tahu dimana kau akan berpihak. |
Làm thế là đặt mình vào một vị thế rất là nguy hiểm. Berlaku demikian akan menempatkan kita pada posisi yang sangat berbahaya. |
Cái chết của Hoàng Hậu Chabi đã nâng cao vị thế của chúng ta. Kematian Permaisuri Chabi menguntungkan kita. |
Nhưng, muốn giữ vị thế cao đó, mỗi cá nhân chúng ta phải có đời sống trong sạch. Meskipun demikian, untuk mempertahankan kedudukan yang ditinggikan itu, kita masing-masing harus menempuh kehidupan yang murni. |
Để kích thích nhu cầu của cô và nâng cao vị thế cạnh tranh của tôi. Untuk meningkatkan kebutuhan dan membuktikan kemampuanku secara pribadi. |
Cô không ở vị thế có thể trả giá với chúng tôi. Kalian tidak sedang dalam posisi tawar menawar dengan kami. |
Đó là vị thế của Các Thánh Hữu Ngày Sau ngày hôm nay. Itulah kedudukan para Orang Suci Zaman Akhir dewasa ini. |
Phải chăng họ bị hạ xuống vị thế thấp hèn và mất phẩm giá? Apakah mereka diberikan posisi yang rendah dan hina? |
5. (a) Chúng ta phải làm gì để giữ vị thế công bình trước mắt Đức Chúa Trời? 5. (a) Apa yang harus kita lakukan agar tetap adil-benar di mata Allah? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vị thế di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.