Apa yang dimaksud dengan Венеция dalam Rusia?
Apa arti kata Венеция di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Венеция di Rusia.
Kata Венеция dalam Rusia berarti Venesia, venesia. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Венеция
Venesianoun И вновь, Венеция — исключительна в этом смысле. Sekali lagi, Venesia luar biasa untuk hal itu. |
venesia
И вновь, Венеция — исключительна в этом смысле. Sekali lagi, Venesia luar biasa untuk hal itu. |
Lihat contoh lainnya
Ходили слухи, что Наси питал обиду на Венецию и мечтал быть королем Кипра после его завоевания — у него даже были корона и королевский штандарт. Nasi sengaja membangkit-bangkitkan amarah Sultan terhadap Venesia dan berharap ditunjuk menjadi Raja Siprus setelah pulau itu berhasil ditaklukkan—untuk itu ia bahkan sudah mempersiapkan sebentuk mahkota dan selembar panji kerajaan. |
В Венеции все дома - музеи. Semua Venesia adalah sebuah museum. |
«Счастлив человек, который стойко переносит испытание,— пишет Иаков,— потому что, обретя одобрение, он получит венец жизни». ”Berbahagialah orang yang terus bertekun menanggung cobaan,” tulis Yakobus, ”karena setelah diperkenan ia akan menerima mahkota kehidupan.” |
Называется: «Сортир как дворец — пошли под венец». Kampanye ini disebut, "Tidak ada toilet, tidak ada pernikahan." |
В конце своей земной жизни Павел положительно оценил свое служение и сказал: «Теперь меня ждет венец победителя, награда за жизнь праведную. Господь, Судья справедливый, увенчает меня им» (2 Тимофею 4:8, «Современный перевод»). Menjelang akhir kehidupannya di bumi, ia mengevaluasi pelayanannya dengan cara yang positif dan mengatakan, ”Mulai saat ini tersedialah bagiku mahkota keadilbenaran, yang Tuan, hakim yang adil-benar, akan berikan kepadaku sebagai upah.”—2 Timotius 4:8. |
Но я так хочу дочитать последнюю главу " Смерти в Венеции ". Tapi aku ingin menyelesaikan bab terakhir buku Death in Venice. |
Однако, несмотря на нищету и беды, христиане в Смирне призывались не бояться предстоящих страданий, а оставаться верными «даже до смерти», чтобы получить «венец жизни» (Отк 2:8—11). Akan tetapi, sekalipun miskin dan mengalami kesengsaraan, orang Kristen di sidang jemaat Smirna dianjurkan untuk tidak takut terhadap hal-hal yang masih akan mereka derita tetapi untuk ”setia bahkan sampai mati” agar menerima ”mahkota kehidupan”.—Pny 2:8-11. |
Начиная с 1544 года начали издаваться многие карты, особенно в крупных торговых центрах, таких как Рим и Венеция. Sejak 1544, banyak peta yang dibuat, khususnya sehubungan dengan hubungan dagang antara Roma dan Venesia. |
«А теперь,— продолжает он,— готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный» (2 Тимофею 4:8). (2 Timotius 4:8) Paulus yakin bahwa ia akan memperoleh upah karena telah bertekun sampai ke akhir. |
Торгуя с мусульманскими государствами, Венеция обладала монополией на дороге специй в Европе с 1200 по 1500 годы, так как контролировала торговые пути Средиземноморья и порты, такие как Александрия, после того, как на обычном до этого сухопутном пути появились монголы и турки. Melalui perdagangan dengan para pedagang Muslim, bangsa Venesia kemudian datang untuk memonopoli perdagangan rempah-rempah dari Eropa antara 1200 dan 1500, melalui dominasi atas Mediterania ke kota pelabuhan seperti Iskandariyah (Mesir), setelah jalur perdagangan tradisional mulai terganggu oleh Mongol dan Turki. |
Они счастливы, если стойко переносят испытания, потому что Божье одобрение означает для них «венец жизни, который Иегова обещал любящим его» (5:8; 1:12). Mereka berbahagia jika mereka terus bertekun menghadapi pencobaan karena perkenan Allah berarti menerima ”mahkota kehidupan yang dijanjikan Allah kepada barangsiapa yang mengasihi Dia.” |
Четверо из них — старейшины, а двое из этих четырех — еще и общие пионеры, что показывает правдивость Притчи 17:6: «Венец стариков — сыновья сыновей, и слава детей — родители их». Empat adalah penatua dan dua di antaranya juga melayani sebagai perintis biasa, dengan demikian menjelaskan kebenaran Amsal 17: 6, ”Mahkota orang-orang tua adalah anak cucu dan kehormatan anak-anak ialah nenek moyang mereka.” |
По многочисленным каналам Венеции туристы путешествуют на гондолах Turis menyusuri kanal di Venesia dengan gondola |
Более того, христианин должен помнить, что «венец славы – седина, которая находится на пути правды» (Притчи 16:31). Lagi pula, seorang kristiani akan tetap mengingat bahwa ”rambut putih adalah mahkota yang indah, yang didapat pada jalan kebenaran”. |
Но мне показалось странным, что первый в мире изданный Коран... был произведен в Венеции, а не в исламском мире. Tapi itu menurut saya aneh yang pertama di dunia dicetak Qur'an diproduksi di Venesia, dan bukan di dunia Islam. |
Подумай и о той боли, которую испытал Бог, когда Адам и Ева, венец его творения на земле, отвернулись от него. Pikirkan juga kepedihan yang dirasakan Allah sewaktu Adam dan Hawa, yakni ciptaan-Nya yang unggul di bumi, menolak Dia. |
Особое историческое и культурное наследие Венеции, а также трудности, с которыми она сталкивается, волнуют мировую общественность. Warisan seni dan sejarah Venesia yang sangat bernilai serta berbagai masalah yang dihadapinya telah menggugah keprihatinan dunia internasional. |
В то время Седекии, последнему царю Иуды, сидевшему на престоле Иеговы, было сказано: «Сложи венец... его не будет, доколе не придет Тот, Кому принадлежит он, и Я дам Ему» (Иезекииль 21:25—27). Inipun tidak akan tetap. Sampai ia datang yang berhak atasnya, dan kepadanya akan Kuberikan itu.”—Yehezkiel 21:25-27. |
Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни». Buktikanlah dirimu setia bahkan sampai mati, dan aku akan memberikan kepadamu mahkota kehidupan.” |
На Западе сложилось мнение, что причина войны, которая бушует всего в трех часах езды от Венеции,— в том, что балканские народы коренным образом отличаются от других европейцев. Ada anggapan di negara-negara Barat bahwa perang berkecamuk tiga jam dari Venesia hanya karena orang Balkan pada dasarnya berbeda dari orang Eropa lainnya. |
Прими также во внимание, что Он получает теперь царский венец. Perhatikan pula bahwa kini sebuah mahkota kerajaan diberikan kepadanya. |
Бог помазал Христа, дал ему венец. Putra terlantik t’lah ditakhtakan-Nya. |
* Добродетельная женщина – венец для мужа своего, Притч. * Wanita bajik adalah mahkota bagi suaminya, Ams. |
Затем воины надевают на него терновый венец. Kemudian, prajurit-prajurit itu menancapkan sebuah mahkota dari tanaman berduri di kepalanya. |
Он вернулся в Венецию, женился, и у него родились три дочери. Ia kembali ke Venesia, menikah, dan memiliki tiga putri. |
Ayo belajar Rusia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Венеция di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.
Kata-kata Rusia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rusia
Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.