Apa yang dimaksud dengan tư duy dalam Vietnam?

Apa arti kata tư duy di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tư duy di Vietnam.

Kata tư duy dalam Vietnam berarti fikir, pikir, pikiran, pikiran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tư duy

fikir

verb

pikir

noun

Tôi tư duy, nên tôi tồn tại.
Aku berpikir maka aku ada.

pikiran

noun

Tôi tư duy, nên tôi tồn tại.
Aku berpikir maka aku ada.

pikiran

(aktivitas mental menyangkut kesadaran subjektif individu)

Tôi tư duy, nên tôi tồn tại.
Aku berpikir maka aku ada.

Lihat contoh lainnya

Bạn không thể chỉ lấy tư duy con người và nhét vào một cỗ máy.
Anda tidak dapat memindahkan pemikiran manusia ke dalam mesin.
Và não trái của chúng ta tư duy bằng ngôn ngữ.
Dan otak kiri kita berpikir dalam bahasa.
Đó là một cách thay đổi tư duy chúng ta, và Twitter không phải như chúng ta nghĩ.
Ini adalah cara lain untuk mengubah pikiran kita, dan Twitter bukanlah seperti apa yang kita pikirkan sebelumnya.
Mạng xã hội đã thay đổi tư duy của người Trung Quốc.
Media sosial telah mengubah pola pikir orang- orang Cina.
Kỹ thuật lập trình ngôn ngữ tư duy cơ bản đến lố bịch.
Itu teknik dasar pemrograman Neurolinguistik.
Thật hạnh phúc rằng chúng ta không phải là máy móc, chúng ta có thể tư duy.
Untungnya, kita bukan mesin dan kita dapat melakukannya.
Và thật ra nó tên là Temple Grandin, không phải là Tư duy bằng hình ảnh.
Sebenarnya film ini berjudul Temple Grandin, bukan Thinking In Pictures.
Tư duy hình ảnh cho tôi sự hiểu biết hoàn toàn mới về trí óc loài vật.
Pemikiran visual memberi saya banyak pengetahuan tentang pikiran hewan Karena coba pikirkan.
Tôi tưởng tất cả mọi người đều tư duy bằng hình ảnh.
Saya pikir semua orang berpikir dengan gambar.
Bên trái là học sinh với tư duy cố định.
Gambar sebelah kiri adalah pola berpikir yang menetap ("fixed-mindset").
Tư duy của người nghèo rất quan trọng cần được phản ánh ở trường học.”
Apa yang penting bagi orang-orang miskin, akan terlihat di kampus ini."
Khi còn nhỏ, tôi không biết rằng tư duy của mình là khác người.
Ketika saya masih kecil, saya tidak tahu bahwa pikiran saya berbeda.
Những người tư duy hình ảnh có thể làm gì khi trưởng thành?
Apa yang dapat dilakukan pemikir visual ketika mereka beranjak dewasa?
Tư duy có ý thức là gì?
Apa itu pikiran sadar?
Tôi không tư duy bằng ngôn ngữ.
Saya tidak berpikir dengan bahasa.
Tôi nghĩ đó là một sự thay đổi tư duy tuyệt vời.
Menurut saya itu adalah perubahan pola pikir yang menganggumkan.
Có nhiều cách khác để xây dựng tư duy "Sắp".
Masih ada beberapa cara untuk menghargai sikap "masih belum".
Tư duy của người nghèo rất quan trọng cần được phản ánh ở trường học. "
Apa yang penting bagi orang- orang miskin, akan terlihat di kampus ini. "
Ataturk là 1 nhà tư duy 1 chiều.
Ataturk adalah seorang yang berpikir secara lateral.
'Tôi tư duy, tôi tồn tại.'"
" Saya berpikir, karena itu saya ada. "
Làn sóng tư duy thế tục
Arus Pemikiran Sekuler
Đó còn là việc con người tư duy về cái gì đó.
Hal ini mencerminkan perasaan seseorang terhadap sesuatu.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tư duy di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.