Apa yang dimaksud dengan trọng tâm dalam Vietnam?
Apa arti kata trọng tâm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trọng tâm di Vietnam.
Kata trọng tâm dalam Vietnam berarti pusat, fokus, Pusat massa, tumpuan, pusat gravitasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata trọng tâm
pusat(focus) |
fokus(focus) |
Pusat massa(center of gravity) |
tumpuan(focus) |
pusat gravitasi(center of gravity) |
Lihat contoh lainnya
Gia đình là trọng tâm của cuộc sống và là chìa khóa dẫn đến hạnh phúc vĩnh cửu. Keluarga adalah pusat kehidupan dan adalah kunci bagi kebahagiaan kekal. |
Robert lớn lên ở gần Long Island trong một ngôi nhà đặt trọng tâm vào phúc âm. Robert dibesarkan di dekat Long Island di sebuah rumah yang berpusat pada Injil. |
Chúa Giê-su là trọng tâm của sự khôn ngoan này. Hikmat ini berpusat pada Yesus. |
Hãy nhớ, trọng tâm ngày hôm nay là câu hỏi cuối bài chia sẻ. Ingat, hari ini adalah tentang pertanyaan yang akan saya tanyakan pada Anda di akhir paparan ini. |
Ước muốn đó là trọng tâm trong giáo vụ và lời giảng dạy của Chủ Tịch Monson. Hasrat itu telah merupakan inti dari pelayanan dan pengajaran Presiden Monson |
Chị Sandy là người Puerto Rico kể lại: “Mẹ tôi là trọng tâm của gia đình chúng tôi. Sandy, yang berasal dari Puerto Riko, menceritakan, ”Ibu saya merupakan inti keluarga kami. |
TRỌNG TÂM CỦA PHẦN BỐN: Đức Giê-hô-va gìn giữ dân ngài trong hoạn nạn lớn INTI: Yehuwa melindungi umat-Nya selama kesengsaraan besar |
Tin mừng đặt trọng tâm nơi Chúa Giê-su Kabar Baik yang Berpusat pada Yesus |
Thưa các anh chị em, phúc âm phục hồi đặt trọng tâm vào hôn nhân và gia đình. Brother dan sister sekalian, Injil yang dipulihkan berpusat pada pernikahan dan keluarga. |
□ Trọng tâm luật pháp của đấng Christ là gì? □ Apa intisari dari hukum Kristus? |
5 Công việc học hỏi Kinh Thánh là trọng tâm của thánh chức chúng ta. 5 Kegiatan pengajaran Alkitab merupakan inti pelayanan kita. |
Đây là trọng tâm của sách 3 Nê Phi. Ini adalah bagian pokok dari kitab 3 Nefi. |
Tuy nhiên, trọng tâm của ngài là giảng tin mừng cho người nghèo khó. 11:5) Pelayanan Kristen dewasa ini terus memberikan manfaat kpd orang miskin maupun orang lain. —Mat. |
TRỌNG TÂM CỦA PHẦN MỘT: Xem lướt qua về nơi Đức Giê-hô-va ngự INTI: Gambaran sekilas tentang tempat Yehuwa berada |
TRỌNG TÂM CỦA CHƯƠNG: Ý nghĩa của thành và phần đóng góp INTI: Makna penglihatan tentang kota dan tanah sumbangan |
Mắt chúng ta phải trọng tâm vào điều chi hầu cho cả “thân thể đều được sáng láng”? Kepada apa kita harus memusatkan mata kita agar ’seluruh tubuh kita terang’? |
Gia đình là trọng tâm của phúc âm. Keluarga adalah jantung dan jiwa Gereja. |
Đức Thánh Linh là trọng tâm của Sự Phục Hồi. Roh Kudus adalah kunci bagi Pemulihan. |
Phúc âm của Chúa Giê Su Ky Tô là trọng tâm của kế hoạch này. Injil Yesus Kristus adalah pusat dari rencana ini. |
Canh giờ cực chuẩn.Eduardo đây rồi, và cậu ấy biết công thức trọng tâm Eduardo di sini dan dia akan punya bumbu utama. |
(b) Hãy cho biết trọng tâm của lời khuyên nơi 1 Tê-sa-lô-ni-ca 4:3-7. (b) Berikan inti nasihat di 1 Tesalonika 4:3-7. |
Những câu hỏi này của tâm hồn là trọng tâm của sứ điệp của tôi. Pertanyaan-pertanyaan jiwa ini merupakan fokus dari pesan saya. |
Chúng ta thay đổi trọng tâm của nó. Kita ubah pusat gravitasinya. |
Ngài đã chuyển trọng tâm của từ ngữ ‘người lân-cận’. Ia mengubah fokus kata ”sesama”. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trọng tâm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.