Apa yang dimaksud dengan trọng tải dalam Vietnam?
Apa arti kata trọng tải di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trọng tải di Vietnam.
Kata trọng tải dalam Vietnam berarti bobot, muatan, tanggungan, beban, halangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata trọng tải
bobot(burden) |
muatan(capacity) |
tanggungan(load) |
beban(load) |
halangan(load) |
Lihat contoh lainnya
Quần áo—tương đương với trọng tải của 40 xe vận tải—chiếm nhiều khoảng rộng trong chi nhánh! Pakaian—sebanyak yang dapat dimuat dalam 40 trailer barang—memenuhi tempat-tempat besar di kantor cabang! |
Tàu có trọng tải 250 tấn, tuy thường thấy, chắc chắn lớn hơn trung bình. Kapal berkapasitas 250 ton, meskipun umum dilihat, jelas lebih besar dari ukuran rata-rata. |
Nhiệm vụ của tên lửa đơn giản là để vận chuyển trọng tải. Misi roket hanya untuk mengirimkan muatan. |
Ngài có ý muốn chức tư tế vận chuyển trọng tải. Dia menginginkannya untuk mengirimkan muatan. |
Cuối cùng, hãy hình dung trọng tải hay hàng hoá ở đầu tên tửa. Akhirnya, bayangkan muatan, atau kargo, yang berada di atas roket. |
Tàu có trọng tải 130 tấn thì rất phổ thông, ít ra vào thời cổ Hy Lạp. Ukuran yang sangat populer di zaman kejayaan Yunani, beratnya 130 ton. |
Hình dạng của tên lửa không liên quan gì đến trọng tải đâu nhé. Bentuk rudal itu tidak ada hubungannya dengan pengiriman muatan. |
Đây là vỏ khỉ cầu, và đây là giỏ khí cầu, trọng tải. Ini adalah amplop dan gondolanya, muatannya. |
hoặc anh có thể đợi để xem Scofield có muốn mang quá trọng tải không Atau, kau tahu, kau bisa menunggu dan melihat jika Scofield sungguh ingin mengangkut bawaan beratnya. |
Khoảng không giữa 2 động cơ cũng cung cấp thêm lực nâng, giảm bớt trọng tải cho cánh. Ruangan yang tercipta di antara dua buah mesin juga menyediakan daya angkat tambahan sehingga mengurangi beban sayap. |
Những tàu lớn nhất trên biển có trọng tải lên đến 1300 tấn, có thể lớn hơn một chút”. Kapal-kapal yang terbesar yang pernah digunakan berkapasitas hingga 1.300 ton, kemungkinan sedikit lebih besar dari itu. |
Trọng tải nửa tấn. Setengah ton? |
Có 1 tàu trọng tải đi nhanh ra khỏi cảng Miami Kami melihat speedboat dengan kecepatan tinggi menuju pelabuhan Miami. |
Một chiến hạm nhỏ trọng tải 10.000 tấn, Graf Spee, là niềm kiêu hãnh của hạm đội Đức vào năm 1939. Kapal perang seberat 10.000 ton, Graf Spee, merupakan kebanggaan armada Jerman pada tahun 1939. |
Phiên bản này giữ lại súng GSh-23L, và giá treo vũ khí tăng thêm tối đa trọng tải 3000 kg. Pesawat ini mempertahankan senapan GSH-23L, dan daya angkut senjata ditingkat menjadi 3.000 kg dengan memperkuat pylons. |
Trong thời La Mã, tàu dùng trong việc vận chuyển của hoàng đế còn lớn hơn nữa, trọng tải mong muốn là 340 tấn. Pada zaman Roma, kapal-kapal yang digunakan untuk pelayanan transportasi selama imperium itu, bahkan lebih besar, kapasitas yang diinginkan adalah 340 ton. |
Chiếc tàu của Nô-ê có trọng tải tương đương với trọng tải của 10 xe lửa chở hàng hóa và mỗi xe gồm 25 toa! Bahtera tersebut memiliki kapasitas muatan yang sama dengan kapasitas dari sepuluh kereta api barang yang masing-masing dapat memuat kira-kira 25 mobil balap Amerika! |
Quyền năng chuộc tội của Đấng Ky Tô có sẵn cho chúng ta thông qua chức tư tế, là thứ vận chuyển trọng tải. Kuasa pendamaian Kristus dapat diakses melalui imamat, yang mengirimkan muatan. |
Giá trị của trọng tải thu được chỉ khi nó đến được nơi cần đến và thực hiện được chức năng nó cần làm. Nilai muatan diwujudkan sepenuhnya hanya ketika muatan itu sampai ke tempat yang dibutuhkan dan berfungsi sebagaimana mestinya. |
Đó cũng là cảng đông đúc nhất về tổng trọng tải hàng hóa xử lý cho đến năm 2005, khi bị cảng Thượng Hải vượt qua. Pelabuhan ini juga tersibuk dalam hal total tonase kargo yang ditangani sampai dengan tahun 2005, ketika dikalahkan oleh the Pelabuhan Shanghai. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trọng tải di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.