Apa yang dimaksud dengan trong suốt dalam Vietnam?
Apa arti kata trong suốt di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trong suốt di Vietnam.
Kata trong suốt dalam Vietnam berarti transparan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata trong suốt
transparan
Trên thực tế, vật chất mà bạn nhìn thấy trong suốt. Faktanya, material yang Anda lihat ini bening dan transparan. |
Lihat contoh lainnya
Nước Anh đặc biệt chịu ảnh hưởng sâu xa của Kinh-thánh trong suốt giai đoạn này. Inggris khususnya sangat terpengaruh oleh Alkitab selama periode ini. |
Trong suốt thời gian đó, chị tôi thường xuyên đến thăm tôi. Sewaktu saya mengalami semua ini, kakak perempuan saya sering datang berkunjung. |
Những lời vang lên trong suốt căn phòng vách đá vôi, Kata-kata menggema di seluruh ruang batu granit yang kosong, |
Bạn quyết tâm làm gì trong suốt năm 2015? Apa tekad Saudara sepanjang 2015? |
Tôi dành một tiếng vào mỗi buổi sáng trong suốt khoảng 20 năm để thực hiện việc này. Saya melakukannya selama satu jam setiap pagi sampai sekitar 20 tahun. |
Và tôi sẽ phải sống với điều đó trong suốt phần đời còn lại của mình. Dan aku harus hidup dengan beban ini seumur hidupku. |
Dân số người châu Âu tại khu vực Canberra tiếp tục tăng trưởng chậm trong suốt thế kỷ 19. Penduduk Eropa di wilayah Canberra tumbuh perlahan sepanjang abad ke-19. |
Frusciante, Kiedis và Flea sống cô lập trong suốt thời gian ghi âm. Frusciante, Kiedis dan Flea mengasingkan diri mereka di sana selama proses rekaman. |
Trong suốt chiến tranh thành Troy, nữ thần Thetis luôn hỗ trợ Achilles. Saat memandikan, dewi Thetis terus memegangi tumit Achilles. |
Trong suốt lịch sử các lãnh tụ tôn giáo đã nhúng tay vào chính trị Sepanjang sejarah, para pemimpin agama telah terlibat dalam politik |
Tôi sẽ ngồi đây trong suốt phần còn lại của cuộc thẩm vấn. Aku akan di sini sampai interogasi selesai. |
Anh đã cố gắng tự giải thoát trong suốt năm ngày cô đơn. Selama lima hari yang sepi dia berjuang untuk membebaskan dirinya. |
Sứ điệp về sự mặc khải và Đức Thánh Linh tiếp tục trong suốt Sách Mặc Môn. Pesan tentang wahyu dan Roh Kudus berlanjut di sepanjang Kitab Mormon. |
Có cha mẹ hướng dẫn quá trình này, tính tự chủ gia tăng trong suốt các năm học”. Dengan bimbingan orang tua selama proses itu, pengendalian diri meningkat selama masa bersekolah.” |
Trong suốt thời giáo vụ của mình, Vị Tiên Tri đã được Các Thánh Hữu yêu mến. Di sepanjang pelayanannya, Nabi senang berada di antara para Orang Suci. |
Đợt phân phát này diễn ra trong suốt ba tuần liên tiếp trước khi có hội nghị. Kampanye ini akan diadakan selama tiga minggu menjelang kebaktian yg ditetapkan bagi sidang Sdr. |
Là tất cả những gì anh quan tâm trong suốt cuộc đời khốn khổ của anh. Hanya itu yang aku peduli di dunia ini. |
Trong suốt tất cả những năm đó, Đức Chúa Trời yêu thương đã chịu đựng thật kiên nhẫn. Selama tahun-tahun itu, dengan penuh kasih, Allah telah bersabar. |
Và tôi nói về điều này trong suốt cuộc vận động tranh cử. Dan saya berbicara tentang hal ini selama kampanye. |
Việc học hành này sẽ có lợi trong suốt đời bạn. Pendidikan itu akan bermanfaat seumur hidup. |
Có 1 cô bé ngốc nghếch cố trở nên xinh đẹp, vì một chàng trai trong suốt 3 năm. Selama 3 tahun, ada seorang gadis gila berusaha menjadi cantik demi seorang pria. |
Đó là nơi em đã ở trong suốt 4 năm ư? Disitulah kau selama 4 tahun terakhir. |
Trong suốt lịch sử, người ta đều có sự khao khát tự nhiên nào? Sepanjang sejarah, hasrat apa yang secara alami dimiliki manusia? |
Chúng ta có những môi trường, nơi độ ẩm được đảm bảo trong suốt cả năm. Kita memiliki lingkungan di mana kelembaban selalu ada sepanjang tahun. |
Trong suốt khoảng thời gian ở đó bà vẫn mạnh mẽ kiên cường Sepanjang waktunya di sana, dia kuat, dia tabah. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trong suốt di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.