Apa yang dimaksud dengan trò đùa dalam Vietnam?

Apa arti kata trò đùa di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trò đùa di Vietnam.

Kata trò đùa dalam Vietnam berarti lawak, gurauan, lelucon, bergurau, seloroh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata trò đùa

lawak

(joke)

gurauan

(joke)

lelucon

(joke)

bergurau

(trick)

seloroh

(trick)

Lihat contoh lainnya

Vậy là tôi tự biến mình thành trò đùa rồi.
Dan aku disini seperti orang bodoh!
Tôi đúng là một trò đùa.
Aku sangat lihai.
Tất cả chỉ là trò đùa với ông thôi sao?
Apakah semuanya IeIucon bagimu?
Đó là trò đùa rẻ tiền.
Trik murahan.
Tất cả chỉ là trò đùa của anh.
Ini semua hanya lelucon besar kepada Anda.
Đây là một trò đùa!
Ini lelucon!
Một trò đùa.
Lelucon.
Họ không thể hiểu được, đó là một trò đùa.
Mereka tak paham kalau itu adalah lelucon.
Và đó giống như là những trò đùa và tất cả những thứ nói ở trên.
Dan itu adalah hal yang sama yang Anda dapatkan dari lelucon - lelucon dan hal - hal yang serupa.
Lại là một trò đùa của bọn Orc!
Kedengarannya seperti Orc pengganggu buatku!
Trò đùa gì thế?
Apakah ini lelucon?
Đây là trò đùa, phải không?
Ini pasti lelucon'kan?
Đúng là trò đùa.
Itu bercanda.
Đây là trò đùa sao.
Ini lelucon.
Xem tôi Olive Penderghast, đi từ một trò đùa vớ vẩn đến một kẻ bị ruồng bỏ.
Bagaimana aku, Olive Penderghast, beralih dari seorang yang disangka pelacur menjadi perhancur rumah tangga yang sebenarnya.
Mọi thứ là trò đùa với cậu.
Semuanya lelucon bagimu.
Sẽ thế nào nếu một ngày trò đùa thành sự thật?
Apa yang akan terjadi jika suatu hari nanti permainan menjadi kenyataan?
Đây rõ ràng là một trò đùa.
Ini jelas lelucon.
Đây không phải trò đùa đâu.
Ini bukanlah gurauan.
Cuộc đời con là trò đùa à?
Apa hidupmu sebuah lelucon?
Như bạn thấy đấy, những cuộc bầu cử ở Canada là 1 trò đùa tuyệt đối.
Seperti yang Anda tahu, pemilihan umum di Kanada benar-benar lelucon.
trò đùa đó chính là mày Rollo ạ!
Dan lelucon itu adalah dirimu, Rollo!
Đây không phải một trò đùa tinh vi hay là...?
Ini hanya lelucon, atau..
Chỉ là trò đùa thôi mà.
Ini hanya lelucon.
Ta đã có đủ trò đùa cho tối nay rồi.
Aku sudah mendapatkan cukup lelucon untuk malam ini.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trò đùa di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.