Apa yang dimaksud dengan trạng thái dalam Vietnam?
Apa arti kata trạng thái di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trạng thái di Vietnam.
Kata trạng thái dalam Vietnam berarti status. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata trạng thái
statusnoun Nhưng anh sẽ đổi trạng thái quan hệ trên Facebook thành đơn thân. Tapi aku akan mengubah status Facebookku menjadi single. ( sendiri ) |
Lihat contoh lainnya
Trạng thái hồi phục kích hoạt / Alat bantu kehidupan menyala. |
Thứ hai là trạng thái hữu diệt. Kedua adalah keadaan kefanaan. |
Kiểm tra cột “trạng thái” để xem công việc của bạn đã hoàn tất hay chưa. Periksa kolom "Status" untuk melihat apakah pekerjaan Anda telah selesai. |
Trạng thái nghỉ ngơi mà trong đó con người không hoạt động và không ý thức được. Suatu keadaan istirahat dimana orang tidak aktif dan tidak sadar. |
Sau khi chết, A-đam trở lại trạng thái không hiện hữu. Setelah kematiannya, Adam kembali kepada ketiadaan seperti sediakala. |
Các tế bào của cậu đang ở trạng thái thay đổi liên tục. Sel-selmu keadaannya berubah secara tidak stabil. |
Bạn cũng có thể xem trạng thái quảng cáo và tạm dừng quảng cáo nếu cần. Anda juga bisa melihat status iklan dan menjeda iklan bila perlu. |
Chọn ID lệnh của lô tải lên có trạng thái bạn muốn xem lại. Pilih ID Tugas dari batch upload yang statusnya ingin Anda tinjau. |
Một trong những trạng thái mục hàng sau sẽ xuất hiện trong cột thứ hai của bảng. Salah satu status item baris berikut akan muncul di kolom kedua tabel. |
Thanh trạng thái ở đầu màn hình bao gồm các thông báo. Status bar di bagian atas layar menyertakan notifikasi. |
Tất cả nội dung cập nhật sẽ có trạng thái "nội dung cập nhật của Google". Anda dapat melihat semua update tersebut tercantum dengan status "Update Google". |
Không có đủ thông tin về sách này để xác định trạng thái của sách vào lúc này. Tidak ada informasi yang cukup tentang buku ini untuk menentukan statusnya pada saat ini. |
* Biển pha lê là trái đất trong trạng thái thánh hóa, bất diệt, và vĩnh cửu, GLGƯ 77:1. * Laut kaca adalah bumi dalam keadaannya yang dikuduskan, baka, dan kekal, A&P 77:1. |
Vì những kích thích chúng ta có được khi ở trạng thái tích cực, có hai chức năng. Karena dopamin, yang mengalir deras dalam tubuh ketika positif, memiliki dua fungsi. |
Tất cả cư dân của phân khu 17 sẽ ở trong trạng thái ngủ. Semua penghuni di sektor 17 berada di jam tidur mereka. |
Đó là đức tính hay trạng thái của ai hay của vật gì tốt lành. Itu adalah sifat atau keadaan baik. |
Mảnh băm đại diện cho trạng thái trang riêng biệt phải bắt đầu với dấu chấm than. Fragmen hash yang mewakili status laman unik harus dimulai dengan tanda seru. |
3. a) Người đàn ông đầu tiên bừng sống trong trạng thái nào? 3. (a) Dalam keadaan apa manusia pertama mulai hidup? |
Chúng sẽ làm tăng tốc phản ứng, nhưng không ảnh hưởng đến trạng thái cân bằng. Mereka akan mempercepat reaksi apapun, tetapi mereka tidak mempengaruhi keadaan kesetimbangan. |
Một trạng thái hạnh phúc như thế thật sự có không? Apakah kebahagiaan seperti ini benar-benar ada? |
Xem xét trạng thái mục hàng để xác nhận rằng mục hàng đang hoạt động. Tinjau status item baris untuk mengonfirmasi bahwa akun tersebut aktif. |
Khi báo cáo có trạng thái Đã hoàn tất, hãy nhấp vào csv để tải báo cáo xuống. Setelah laporan berstatus Selesai, klik csv untuk mendownloadnya. |
10 Vì Đức Giê-hô-va đã khiến các người rơi vào trạng thái ngủ mê;+ 10 Yehuwa membuat kalian tidur nyenyak;+ |
Dưới đây là các loại trạng thái khác nhau: Berikut adalah berbagai jenis status: |
Thông tin sau có thể được cung cấp, tùy thuộc vào trạng thái lập chỉ mục: Informasi berikut dapat diberikan, tergantung pada status cakupan indeks: |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trạng thái di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.