Apa yang dimaksud dengan thời điểm dalam Vietnam?

Apa arti kata thời điểm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thời điểm di Vietnam.

Kata thời điểm dalam Vietnam berarti tempoh, masa, waktu, ketika, zaman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata thời điểm

tempoh

(time)

masa

(time)

waktu

(time)

ketika

(time)

zaman

(time)

Lihat contoh lainnya

Thời điểm Đấng Mê-si đến được tiết lộ
Waktu Kedatangan Mesias Disingkapkan
Điều này mang lại trải nghiệm TV tắt dần quanh thời điểm ngắt quảng cáo.
Cara ini membuat transisi antara konten dan iklan tidak terlihat patah, seperti pada TV, saat jeda iklan.
Đây là thời điểm khó khăn cho đất nước chúng ta.
Ini waktu yang sulit untuk negara kita.
Đó là lý do tại sao chúng ta chờ đợi thời điểm thích hợp
Di sanalah alasannya kita menunggu saat kita.
Hầu như thời điểm tiếp theo là một điều tuyệt vời xảy ra.
Hampir saat berikutnya hal yang menakjubkan terjadi.
Vào thời điểm đó, các giao dịch bài sẽ đã được chỉ dọc công viên này, phải không?
Saat itu, pusat perdagangan pasti berada disekitar daerah ini, bukan?
Thưa ngài, tôi sẽ không rời bỏ ngài vào thời điểm như lúc này.
Sire, aku tidak Tinggalkan sisi Anda pada suatu waktu Seperti ini.
thời điểm đó, vẫn còn khái niệm "chúng ta" và "họ".
Pada masa itu ada perbedaan "kami" dan "mereka."
Đồng thời ngay tại thời điểm đó, Bree và Trent đang ân ái trong phòng.
Bersamaan dengan itu, Mr Poe dan Sir tiba di tempat itu.
Ronnie đã bị bốc hơi trong máy gia tốc khi nó ở thời điểm nguy cấp
Ronnie menguap dalam akselerator ketika meledak.
Ha Ni à, cái mà em nói ấy " thời điểm " ấy mà.
Ha Ni, hal yang kamu bicarakan tentang ́waktu ́
Đây là thời điểm đen tối của Florence.
Ini masa-masa kegelapan bagi Florence.
Đôi khi, Google có thể hiệu chỉnh số dư Google Ads của bạn trong từng thời điểm.
Dari waktu ke waktu, Google mungkin menyesuaikan saldo Google Ads Anda.
Sparta không được có chiến tranh vào thời điểm này.
Sparta tidak boleh berperang pada saat Carneia.
Vào thời điểm này, công việc rao giảng chính thức hầu như đình trệ.
Pada saat itu, pemberitaan kabar baik yang terorganisasi hampir terhenti.
Mặt khác, khi tiến tới thời điểm hiện tại, chúng lại nhanh chóng rõ ràng.
Tapi itu dapat muncul sekarang dan kemudian hilang lagi.
Cháu phải ở đó thời điểm nó xuất hiện, do đó từ giờ phải theo sát cô ấy.
kau harus ada disana saat dia mengeluarkannya, jadi kau ikuti dia sekarang.
Đức Giê-hô-va biết thời điểm tốt nhất để nhậm lời cầu nguyện.
Yehuwa mengetahui waktu terbaik untuk menjawab doa-doa.
Tất cả vào cùng một thời điểm.
Kita punya ini semua pada saat yang bersamaan.
Tôi đã mắc bẫy ngay ở thời điểm đó.
Itu sudah diatur disana.
Vào đúng thời điểm, ngài đã bắt họ chịu trách nhiệm về những lỗi lầm ấy.
Pada waktunya, Ia meminta mereka mempertanggungjawabkan kesalahan mereka.
Là người tin chắc thời điểm kết thúc gần kề, bạn trông mong điều gì?
Karena yakin bahwa akhir itu sudah dekat, apa yang Saudara nanti-nantikan?
Thời điểm thích hợp quá nhỉ?
kapan kejadiannya?
CL: Tại thời điểm này, tôi sẽ mất một vài phút.
CL: Saat ini, saya akan mengambil beberapa waktu.
Tuyệt, anh biết cách định thời điểm rồi.
Ya, aku mengerti sekarang waktunya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thời điểm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.