Apa yang dimaksud dengan thi công dalam Vietnam?
Apa arti kata thi công di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thi công di Vietnam.
Kata thi công dalam Vietnam berarti mengelola, membina, menghukum mati, menyempurnakan, mengisi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata thi công
mengelola(execute) |
membina
|
menghukum mati(execute) |
menyempurnakan(execute) |
mengisi(execute) |
Lihat contoh lainnya
Hãy cho tôi biết khi anh đưa ra bản án và tôi sẽ thực thi công lý. Begitu kau memberikan putusanmu, beritahu padaku... dan keadilan akan dilakukan. |
Lời của người ấy góp phần thực thi công lý. Kata-katanya turut menyebabkan keadilan ditegakkan. |
Những con vật gặm cỏ nên bị thực thi công lý nhanh chóng và chính đáng. Akan ada segera keadilan bagi para peternak. |
Và họ bắt cậu thi công cũng như thiết kế bức tường luôn à? Dan apa mereka membuatmu membangun tembok itu sesuai dengan desain? |
Bọn tao dự định thực thi công lý Kita harus menegakkan keadilan |
Tôi nghĩ tôi cần chỉ thị của tỉnh.. xuống để thực thi công lý. Kurasa aku butuh Gubernur Provinsi untuk datang dan melakukan keadilan |
Khi hài lòng rằng hắn đã thực thi công lý với những kẻ làm hại hắn? Konten yang ia membawa mereka Yang begitu terluka dia ke pengadilan? |
Bọn tao dự định thực thi công lý. Kita harus menegakkan keadilan. |
Hê-rốt không có ý định thực thi công lý. Herodes tidak berniat untuk menegakkan keadilan. |
Chúng ta cần 1 cửa sổ, nơi mà mấy người thi công có thể thấy nó. Kita harus cari jendela dimana petugas penghancuran itu bisa melihat kita. |
Năm 505, Hoàng đế Anastasius hạ lệnh thi công một pháo đài lớn ở Dara. Pada 505 M, Anastasius memerintahkan pembangunan kota berbenteng besar di Dara. |
Nguema đã thất bại trong kỳ thi công chức ba lần. Ia gagal dalam ujian pelayanan sipil tiga kali. |
Tôi chỉ thực thi công việc của tôi, Terrence. Aku cuma melakukan tugasku, Terrence. |
Nhiều chương trình tái thiết đang được thi công, nhưng ở nơi đâu cũng có sự nghèo khổ. Memang ada upaya untuk bangkit, namun kemiskinan merajalela. |
Để làm sai lệch tiến trình thực thi công lý. Untuk membengkokkan jalan keadilan. |
Nước Đức Chúa Trời sẽ thực thi công lý thật. Kerajaan Allah akan menjunjung keadilan sejati. |
Tại sao anh chị tin cậy rằng Đức Giê-hô-va luôn thực thi công lý? Mengapa Saudara yakin bahwa Allah selalu bertindak dengan adil? |
Vì không thực thi công lý, họ không hoàn thành nhiệm vụ bảo vệ bầy. Karena mereka tidak memperlihatkan keadilan, mereka gagal memenuhi tugas mereka untuk melindungi kawanan. |
Đến đúng thời điểm, Ngài sẽ luôn thực thi công lý. Pada waktu yang Ia tetapkan, Ia akan selalu melaksanakan keadilan. |
(1 Sử-ký 22:6-10) Sa-lô-môn khánh thành đền thờ vào năm 1026 TCN, sau bảy năm rưỡi thi công. (1 Tawarikh 22:6-10) Pada tahun 1026 SM, setelah suatu periode pembangunan yang berlangsung selama tujuh setengah tahun, bait itu pun diresmikan oleh Salomo. |
(1 Sử-ký 28:11-19) Nhưng Ngài giao việc thi công cho con trai ông là Sa-lô-môn. (1 Tawarikh 28:11-19) Tetapi, Dia memilih putra Daud, Salomo, untuk memimpin pekerjaan pembangunan. |
+ 8 Tôi nói với anh em, ngài sẽ nhanh chóng thực thi công lý cho họ. + 8 Aku memberi tahu kalian, Allah pasti akan menegakkan keadilan bagi mereka dengan cepat. |
Eugene và tôi đang thi công một tháp canh khác. Oh, Eugene dan aku akan pergi mengawasi menara penjaga. |
Ngài sẽ luôn thực thi công lý vào đúng thời điểm của ngài.—Đọc Lu-ca 8:17. Pada waktu yang telah Ia tentukan, Yehuwa akan mendatangkan keadilan. —Baca Lukas 8:17. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thi công di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.