Apa yang dimaksud dengan thập niên dalam Vietnam?
Apa arti kata thập niên di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thập niên di Vietnam.
Kata thập niên dalam Vietnam berarti dasawarsa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata thập niên
dasawarsanoun Sau hai thập niên sống ở nước ngoài, chúng tôi lúng túng không biết xoay xở thế nào. Setelah tinggal di luar negeri selama dua dasawarsa, kami tidak tahu bagaimana menangani situasi ini. |
Lihat contoh lainnya
Một phụ nữ di cư cùng ba con nhỏ trong Cuộc Khủng Hoảng Kinh Tế vào thập niên 1930 Seorang ibu pendatang bersama tiga anaknya pada masa Depresi Besar tahun 1930-an |
Người ta nói chung không hướng về tôn giáo như những thập niên trước. Orang-orang pada umumnya tidak sebegitu cenderung kepada agama dibanding pada dekade-dekade yang lalu. |
Đầu thập niên 70 đánh dấu một thời kỳ tuyệt vời của âm nhạc và hội họa ở Ghana. Awal tahun 70-an menandai era kesempurnaan musik dan artistik di Ghana. |
Pattaya vẫn còn là một làng chài đánh bắt cá cho đến thập niên 1960. Awalnya Pattaya adalah desa nelayan kecil hingga tahun 1960-an. |
Trong thập niên 1950, công việc rao giảng từng nhà rõ ràng đòi hỏi điều gì? Pada tahun 1950-an, kebutuhan apa yang dirasakan? |
Chỉ một thập niên nữa thôi. Hanya tinggal satu dekade lagi. |
Vào giữa thập niên 1980, có sự thay đổi nào tại Zaire? Pada pertengahan 1980-an, perubahan apa yang terjadi di Zaire? |
Có thêm hơn một triệu tín hữu mới chỉ trong thập niên 1960 mà thôi. Lebih dari satu juta anggota baru telah bertambah hanya selama tahun 1960. |
Naval Aircraft Factory PN là một chuỗi các tàu bay của Hoa Kỳ trong thập niên 1920 và 1930. Naval Aircraft Factory PN adalah serangkaian kapal terbang kokpit terbuka Amerika tahun 1920-an dan 1930-an. |
Trong cuối thập niên 1990 hệ thống được tiếp tục mở rộng, với quy hoạch bốn tuyến mới. Pada akhir dekade 1990an pengembangan dilanjutkan, dengan rencana pembangunan empat jalur baru. |
Chúng tôi chia sẻ những kinh nghiệm của mình từ bốn thập niên qua. Kami membagikan pengalaman kami selama empat dekade. |
Một vài người trong số bạn có thể nhận ra lúc này giống như thập niên 60. Beberapa dari Anda mungkin mengenali ini sebagai 60- an. |
Dường như con số 144.000 người được thâu nhóm xong vào khoảng giữa thập niên 1930. Jumlah akhir mereka, sebanyak 144.000, menjadi genap sekitar pertengahan tahun 1930-an. |
Ở Ý, vào đầu thập niên 1970 Di Italia, awal tahun 1970-an |
Anh nghĩ em sẽ hạnh phúc ở thập niên 90 chứ? Menurutmu aku akan bahagia di tahun'90? |
Bốn thập niên sau, thủ phạm chính thường làm thương tật trẻ em là mìn. Empat dasawarsa kemudian, biang keladi yang kemungkinan besar mengakibatkan anak-anak menjadi buntung adalah ranjau darat. |
Trong nhiều thập niên, các nhà khoa học đã nghiên cứu tơ của loại nhện giăng tơ. Selama puluhan tahun, para ilmuwan telah mempelajari benang yang dihasilkan oleh labah-labah pejaring. |
Và khi họ tới đầu vào cuối thập niên 60 Dan mereka datang ke sini di akhir 1960- an. |
Vào thập niên 1960, một khẩu hiệu phổ biến là “Đức Chúa Trời đã chết”. ”Allah sudah mati” adalah sebuah slogan yang populer pada tahun 1960-an. |
Thuốc chữa bệnh lao được khám phá cách đây hơn bốn thập niên. Obat tuberkulosis (TB) ditemukan lebih dari empat puluh tahun yang lalu. |
17. a) Kể từ thập niên 1930 đã có sự thu nhóm nào? 17. (a) Pengumpulan apa telah berlangsung sejak tahun 1930-an? |
Sau nhiều thập niên son sẻ, Sa-ra lúc 90 tuổi sinh Y-sác. Setelah mandul selama puluhan tahun, Sara melahirkan Ishak ketika ia berumur 90 tahun. |
14. (a) Cuối thập niên 1920, dân Đức Chúa Trời nhận ra điều gì? 14. (a) Menjelang akhir 1920-an, apa yang umat Allah ketahui? |
Trong thập niên 1930, công việc của chúng tôi gặp sự chống đối ngày càng gia tăng. Pada tahun 1930-an, tentangan terhadap pekerjaan kita semakin meningkat. |
(Quyền kiểm soát chính sách thổ dân được cấp vào giữa thập niên 1860.) (Kendali atas kebijakan asli diberikan pada pertengahan dasawarsa 1860-an.) |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thập niên di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.