Apa yang dimaksud dengan thanh thiếu niên dalam Vietnam?

Apa arti kata thanh thiếu niên di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thanh thiếu niên di Vietnam.

Kata thanh thiếu niên dalam Vietnam berarti remaja, anak muda, anak belasan tahun, juvenil, anak-anak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata thanh thiếu niên

remaja

(teenager)

anak muda

(teenager)

anak belasan tahun

(teenager)

juvenil

(juvenile)

anak-anak

(juvenile)

Lihat contoh lainnya

Trong những hoàn cảnh nào các thanh thiếu niên đôi khi thiếu trung thực đối với cha mẹ?
Dalam keadaan apa kaum muda kadang-kadang tidak berlaku jujur terhadap orangtua mereka?
Khi còn ở tuổi thanh thiếu niên, Bernd là một thành viên tích cực trong nhà thờ.
Sewaktu remaja, Bernd adalah seorang anggota gereja yang aktif.
32 Không chỉ dành cho thanh thiếu niên
32 Artikel yang Tepat Waktu
Con của bạn ở tuổi thanh thiếu niên cũng đang hình thành nhân cách.
Anak remaja Anda juga sedang membentuk jati dirinya.
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt.
Para remaja mengalami pasang surut secara emosi.
Một số thanh thiếu niên dành quá nhiều thời gian để lên mạng.
Beberapa remaja menghabiskan terlalu banyak waktu untuk berinternet.
Giê-hô-va quý vô cùng bao thanh thiếu niên
Kita putra-putri Allah kita,
Những năm tháng tuổi thanh thiếu niên không dễ dàng gì.
Masa remaja tidaklah mudah.
Tôi bắt đầu nghi ngờ lúc ở tuổi thanh thiếu niên, đặc biệt bởi hai yếu tố.
Keraguan saya bermula saat saya masih muda, dan ada dua hal yang khususnya memengaruhi saya.
Chúng ta hãy nhớ kỹ điều này khi bàn về vấn đề ngỗ nghịch của thanh thiếu niên.
Inilah yang harus diingat seraya kita membahas problem pemberontakan remaja.
Bí quyết giúp gia đình hạnh phúc—Trò chuyện với con ở tuổi thanh thiếu niên
Kunci Kebahagiaan Keluarga —Berkomunikasi dengan Anak Remaja
Thanh thiếu niên và rượu bia!
Siapa Saja yang Melakukannya?
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN)
(Temukan di AJARAN ALKITAB/KAUM MUDA)
Thanh thiếu niên sợ bạn bè hắt hủi.
Para remaja takut ditolak teman sebaya.
Thanh thiếu niên có thể tiết lộ quá nhiều thông tin trên mạng.
Remaja mungkin terlalu terbuka tentang dirinya.
Khi họ ở lứa tuổi thanh thiếu niên, nó có thể rất tai hại về tình cảm.
Apabila terserang pada usia remaja, pengaruhnya sangat menghancurkan secara emosi.
Nhưng khi đến tuổi thanh thiếu niên, đột nhiên mình cảm thấy như bị già đi.
Kemudian, sewaktu masih remaja, aku seperti menjadi tua mendadak.
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN > THANH THIẾU NIÊN)
(Temukan di AJARAN ALKITAB > KAUM MUDA)
Một số thanh thiếu niên xem xâm mình là nghệ thuật.
Beberapa remaja memandang tato sebagai karya seni.
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN/HỌC KINH THÁNH)
(Temukan di AJARAN ALKITAB/ KAUM MUDA/ MENGGALI ALKITAB)
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN > THANH THIẾU NIÊN)
(Lihat AJARAN ALKITAB > ANAK MUDA)
Có thể có trẻ em, thanh thiếu niên, người lớn, và một số người cao tuổi.
Mungkin ada anak yang masih kecil, remaja, orang dewasa, dan ada juga yang lanjut usia.
Huấn luyện con ở tuổi thanh thiếu niên phụng sự Đức Giê-hô-va
Latihlah Anak Remaja Saudara untuk Melayani Yehuwa
Trò chuyện với con ở tuổi thanh thiếu niên
Berkomunikasi dengan Anak Remaja
Những năm ở tuổi thanh thiếu niên mang lại nhiều thử thách và niềm vui nào?
Tantangan dan sukacita apa yang dapat didatangkan oleh usia remaja?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thanh thiếu niên di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.