Apa yang dimaksud dengan thấm nước dalam Vietnam?
Apa arti kata thấm nước di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thấm nước di Vietnam.
Kata thấm nước dalam Vietnam berarti basah, membasahi, mencelup, mencucuri, mabuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata thấm nước
basah(wet) |
membasahi(wet) |
mencelup(sop) |
mencucuri(wet) |
mabuk(wet) |
Lihat contoh lainnya
Ngài “để ngón tay vào lỗ tai người, và thấm nước miếng xức lưỡi người”. Ia ”memasukkan jari tangannya ke telinga pria itu dan, setelah meludah, ia menyentuh lidah orang itu”. |
Và những cái bướu đó có thể thấm nước: chúng thu hút nước. Tonjolan- tonjolan bersifat hidrofil: menarik air. |
Và những cái bướu đó có thể thấm nước: chúng thu hút nước. Tonjolan-tonjolan bersifat hidrofil: menarik air. |
Mua thảm thấm nước phòng tắm à? apakah kau disin untuk membeli kasur mandinya? |
Vậy tính chống thấm nước là như thế nào? Lalu apa itu superhidrofob? |
Cái này sẽ chống thấm nước cho mái nhà.” Campuran Ini membuat atap kedap air." . |
Một điều tôi vẫn chưa làm được là khiến nó có khả năng chống thấm nước. Yang belum bisa saya lakukan adalah membuatnya tahan air. |
Cái này sẽ chống thấm nước cho mái nhà. " Campuran Ini membuat atap kedap air. ". |
Giữa các bướu đó là một lớp vỏ sáp không thấm nước. Di antara mereka ada bagian berlilin, yang menolak air. |
Các hạt nhỏ, với lớp vỏ cứng không thấm nước, nặng khoảng 1 mg. Biji-bijinya kecil dengan lapisan keras, tidak tembus air, dengan berat sekitar 1 mg. |
Nó dai và ít thấm nước hơn tơ tằm, loại tơ thường được dùng để dệt vải. Benang ini lebih tangguh dan lebih kedap air ketimbang benang ulat sutra, yang lazim digunakan untuk pakaian. |
Kim cương không thấm nước, và dính vào dầu mỡ trong lúc chất thừa bị trôi đi. Intan tidak menyerap air, dan akan melekat pada gemuk sementara bahan-bahan yang tidak diinginkan terbuang. |
Tôi sẽ làm mọi thứ để trần nhà Friedrichs không bị thấm nước nữa. Um, aku takkan melakukan apa-apa pada langit-langit Tuan dan Nyonya Fredrick, sampai kau dapat tukang pipa di sana. |
Hộp chống thấm nước để đựng thuốc men cần thiết, đơn thuốc và những giấy tờ quan trọng khác Kotak tahan air yang berisi obat-obatan, salinan resep obat, dan dokumen penting lainnya |
Chúng ta có thể xây dựng vật liệu không thấm nước, khắc phục mấy kẽ hở và lái qua thôi. Kita bisa membangun dek, membangun mereka sepanjang jalan lalu menyebrang. |
Điện thoại của bạn có định mức chống nước IP68 theo tiêu chuẩn IEC 60529 nhưng không có khả năng chống thấm nước. Ponsel Anda memiliki rating ketahanan air IP68 menurut standar IEC 60529, tetapi tidak anti-air. |
Vì vậy, người mẹ tuyệt vọng mới bện một cái rương mây, trét chai cho không thấm nước, và đặt bé trai trong đó. Jadi, ibunya yang putus asa membuat sebuah keranjang papirus, melapisinya dengan minyak ter agar kedap air, dan menaruh anaknya di dalamnya. |
Nhưng khi thấm nước và liên kết với nhau, chúng hình thành 1 phân tử mạnh hơn, 1 protein mạnh hơn mà chúng ta gọi là gluten. Tapi ketika mereka dibasahi dan saling berikatan satu sama lain, mereka membentuk molekul yang lebih kuat, protein lebih kuat yang kita sebut gluten. |
Dĩ nhiên, ngay cả lớp lông dày của chim cánh cụt cũng không bảo vệ nó được nếu bị thấm nước lạnh giá khi kiếm ăn. Tentu saja, setebal apa pun, lapisan bulu penguin tidak bisa lagi memberikan perlindungan apabila terendam air yang sangat dingin, tempat si burung mencari makanan. |
Con nhện trồi lên mặt nước và,... nhanh như chớp đớp lấy một bọt không khí, giấu dưới lớp lông ức không thấm nước của nó... Pada waktu kembali ke permukaan, . . . laba-laba itu, dengan hentakan tiba-tiba, menangkap sebuah gelembung air dalam rambut-rambut perutnya yang kedap air. . . . |
“Ngài bèn nắm tay người mù, dắt ra ngoài làng, thấm nước miếng trên mắt người, đặt tay trên người, và hỏi có thấy chi không. ”Ia memegang tangan pria buta itu, membawa dia ke luar desa, dan setelah meludahi mata pria itu, ia meletakkan tangannya ke atas dia dan bertanya kepadanya, ’Apakah engkau melihat sesuatu?’ |
Ta không phải loài đầu tiên cố tối ưu hóa không gian chứa đựng hay chống thấm nước, cố làm ấm hoặc làm mát một công trình. Kita bukan yang pertama mencoba mengoptimasi ukuran ruang kemasan, atau membuatnya kedap air, atau memanaskan dan mendinginkan bangunan. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thấm nước di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.