Apa yang dimaksud dengan tác giả dalam Vietnam?
Apa arti kata tác giả di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tác giả di Vietnam.
Kata tác giả dalam Vietnam berarti Penulis, penulis, pengarang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tác giả
Penulisnoun Nhiều nguyên tắc không được tác giả thánh thư nói thẳng mà thay vì thế được ngụ ý. Banyak asas tidak dinyatakan secara langsung oleh penulis tulisan sucinya melainkan diimplikasikan dinyatakan secara tidak langsung. |
penulisnoun (pencipta karya asli) Nhiều nguyên tắc không được tác giả thánh thư nói thẳng mà thay vì thế được ngụ ý. Banyak asas tidak dinyatakan secara langsung oleh penulis tulisan sucinya melainkan diimplikasikan dinyatakan secara tidak langsung. |
pengarangnoun Tôi thậm chí chẳng cho rằng mình sẽ là một tác giả. Saya bahkan tidak pernah mempertimbangkan diri saya sebagai seorang pengarang. |
Lihat contoh lainnya
Jahre Nebukadnezars II” (An Astronomical Observer’s Text of the 37th Year Nebuchadnezzar II), tác giả Paul V. Jahre Nebukadnezars II” (Teks Observasi Astronomis tentang Tahun ke-37 Nebukhadnezar II), oleh Paul V. |
Hiện nay tác giả có ít nhất mười hai cuốn sách đã được phát hành. Ia sekarang memiliki setidaknya selusin buku yang telah diterbitkan. |
* Các anh chị em nghĩ tại sao tác giả gồm vào những sự kiện hay những đoạn này? * Mengapa menurut Anda penulis menyertakan peristiwa atau petikan ini? |
Đức Giê-hô-va, Tác Giả Kinh Thánh, ban cho bạn đặc ân đó. Pengarang Alkitab, Yehuwa, menawarkan hak istimewa ini kepada saudara. |
Tác giả sống ở Hoa Kỳ. Penulis tinggal di Armenia. |
Một số tác giả cho phép cây nhị phân cũng có thể là tập hợp trống. Beberapa penulis memungkinkan pohon biner menjadi himpunan kosong juga. |
Biết Tác Giả rõ hơn Mengenal Sang Pencipta dengan Lebih Baik |
Thượng Đế là tác giả của sách đó. Allah adalah penulis kitab itu. |
Vậy Tác giả của Nước Trời đã nghe lời cầu xin về Nước đó lâu lắm rồi. Jadi Pencipta Kerajaan itu telah mendengarkan permohonan untuk hal tersebut selama waktu yang sangat lama. |
Tôi muốn bạn nhìn vào cuốn sách của một tác giả và thốt lên, " Chà! Saya mau Anda untuk melihat buku milik penulis dan berkata, " Wow! |
Tác giả hiện sống ở Georgia, Hoa Kỳ. Penulis tinggal di Georgia, AS. |
Vì là một tác giả nổi tiếng chỉ có một cuốn sách bán chạy. Karena dia penulis selebritis yang cuma punya satu best seller. |
Tranh do Dan Burr minh họa; hình ảnh do tác giả cung cấp Ilustrasi oleh Dan Burr; foto disediakan oleh penulis |
3 Ai là tác giả của Kinh Thánh? 3 Siapa yang menulis Alkitab? |
14, 15. (a) Tác Giả Kinh Thánh ban cho chúng ta đặc ân gì? 14, 15. (a) Hak istimewa apa yang ditawarkan oleh Pengarang Alkitab kepada kita? |
Tìm Kiếm Ý Định của Tác Giả Carilah Maksud Pemrakarsa |
Tác giả hiện sống ở Bỉ. Penulis sekarang tinggal di Belgia. |
Quả thật, Tác giả Kinh Thánh muốn bạn hiểu Lời Ngài! Ya, Pengarang Alkitab memang ingin agar Anda memahami Firman-Nya! |
Tác giả sống ở Colorado, Hoa Kỳ. Penulis tinggal di Colorado, AS. |
* Ai là tác giả? * Siapa penulisnya? |
Matthew Hurley là tác giả đầu tiên trong lĩnh vực này. Matthew Hurley adalah penulis yang pertama. |
Tác giả đã kể lại như sau: Penulis menuturkan yang berikut: |
Ai là tác giả? Siapa yang menulisnya? |
Nhóm tác giả chúng ta thật là dể thương. Oh, hati yang itu? |
Như tác giả Thi Thiên đã tuyên bố: Sebagaimana Pemazmur menyatakan: |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tác giả di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.