Apa yang dimaksud dengan suốt đời dalam Vietnam?
Apa arti kata suốt đời di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan suốt đời di Vietnam.
Kata suốt đời dalam Vietnam berarti kekal, abadi, malar, sentiasa, tetap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata suốt đời
kekal(lifetime) |
abadi(perpetual) |
malar(perpetual) |
sentiasa(perpetual) |
tetap(perpetual) |
Lihat contoh lainnya
Nó sẽ theo cậu ấy suốt đời. Dia akan membawanya selama sisa hidupnya. |
Khi sống trên đất, Chúa Giê-su không làm công việc thợ mộc suốt đời. Sewaktu Yesus berada di bumi, ia tidak bekerja sebagai tukang kayu seumur hidup. |
Việc học hành này sẽ có lợi trong suốt đời bạn. Pendidikan itu akan bermanfaat seumur hidup. |
Ai cũng nói rằng người hùng suốt đời phải đi phục vụ người dân. Tak ada yang bilang pahlawan harus menjadi pahlawan seumur hidup. |
Suốt đời này, và cả kiếp sau nữa. Di dunia dan selanjutnya. |
Tiến trình thu góp ánh sáng thuộc linh là một nhiệm vụ suốt đời. Proses mengumpulkan terang rohani adalah perjalanan yang berlangsung seumur hidup. |
Trung thành theo Cha suốt đời ta. Loyallah kepada-Nya. |
Suốt đời dù con vấp ngã, Dan meski kau jatuh, |
Đồng hát khen Cha suốt đời Engkau beri kami |
Chế độ một vợ một chồng từng là cưới một người suốt đời. Nah, monogami dulunya berarti satu orang dalam seumur hidup. |
Những việc nầy đã xảy ra suốt đời tôi. Ini adalah hal2 yang terjadi semasa hidupku. |
Hằng biết ơn Cha suốt đời Kau b’rikan Putra-Mu. |
Mình không ăn pizza suốt đời à? Kita tak akan makan piza selamanya? |
Anh em quậy suốt đời Bad boys selamanya. |
Những tế bào này vẫn trẻ trong suốt đời sống của chúng”. Sel-sel itu tetap muda sepanjang hidup mereka.” |
Không thề nguyện sống độc thân suốt đời Bukan Suatu Ikrar untuk Selibat Kekal |
Suốt đời cả hai đều là tôi tớ trung thành của Đức Giê-hô-va. Masing-masing adalah hamba Yehuwa yang setia semasa hidupnya. |
+ 6 Suốt đời mình, Rê-hô-bô-am luôn có chiến tranh với Giê-rô-bô-am. + 6 Selama Rehoboam hidup, selalu ada perang antara dia dan Yeroboam. |
Tôi sẽ cho anh một kỷ niệm mùa hè mà anh sẽ nhớ mãi suốt đời. Aku bisa memberimu momentum musim panas untuk diingat di sepanjang hidupmu. |
Năng đọc sách Cha trong suốt đời mình, Bacalah setiap hari |
Muội thích được ăn suốt đời Aku ingin memakannya seumur hidupku. |
Đó là một bài học mà cậu sẽ nhớ mãi suốt đời. Itu adalah pelajaran yang akan dia ingat sepanjang hidupnya. |
Để lại vết sẹo suốt đời. Mereka meninggalkan bekas seumur hidup. |
Tôi sẽ vênh mặt với hắn suốt đời. Aku bisa mengejek dia terus-menerus. |
Suốt đời anh anh chẳng quan tâm ai cả Kau tidak pernah peduli pada siapapun sepanjang hidupmu. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti suốt đời di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.