Apa yang dimaksud dengan sư tử dalam Vietnam?
Apa arti kata sư tử di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sư tử di Vietnam.
Kata sư tử dalam Vietnam berarti singa, Singa, Leo, Singa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sư tử
singanoun Edward Snowden là con sư tử thẳng thừng và giận dữ. Edward Snowden adalah singa yang menggigit putus kepala seekor anjing. |
Singanoun Những con sư tử đó đã làm những việc theo bản năng. Singa-singa itu melakukan apa yang memang harus dilakukan seekor singa. |
Leoproper Các cậu nhanh tới Cung Sư Tử đi. Kalian bergegaslah ke Kuil Leo. |
Singa
|
Lihat contoh lainnya
Con sói có quyền gì mà phán xét sư tử? Atas hak apa serigala menghakimi singa? |
Đa-vít làm gì khi sư tử và gấu tấn công bầy cừu của mình? Apa yang Daud lakukan sewaktu singa dan beruang menyerang dombanya? |
5 Sư tử thường được liên kết với sự can đảm. 5 Singa sering dikaitkan dengan keberanian. |
Họ cũng can đảm và mạnh mẽ như “sư-tử ở giữa những thú rừng”. Mereka juga akan menjadi berani dan kuat seperti ”seekor singa di antara binatang-binatang hutan”. |
“Như sư tử, sư tử tơ dũng mãnh,* gầm gừ giữ mồi ”Yehuwa yang berbala tentara akan turun berperang |
2 Nỗi sợ vua gây ra như tiếng sư tử gầm;+ 2 Kengerian yang datang dari raja seperti auman singa;*+ |
Thật chứ, một cái vòng cổ sư tử của nhà Lannister à? Masa, sebuah kalung singa Lannister? |
Bò con, sư tử và thú mập béo đều ở cùng nhau;*+ Anak sapi, singa,* dan binatang gemuk akan bersama-sama;*+ |
Trước đây, sư tử có nhiều trong vùng. Dahulu, ada banyak singa di daerah itu. |
Có con sư tử giữa phố!”. Ada singa di lapangan!” |
Fisk muốn kiện tôi... ít nhất là tôi có quen vài luật sư tử tế. Fisk ingin menuntut saya... setidaknya aku kenal beberapa pengacara yang layak. |
Chuột không được phép tấn công sư tử. Sebuah mouse tidak menyerang singa. |
Dominic West vai Rudder, một con sư tử biển. Dominic West sebagai Rudder, singa laut dan teman Fluke. |
Ví dụ như trường hợp của loài sư tử. Sebagai contoh dalam kasus singa. |
Tuy nhiên, trước hết ông ra lệnh đem Đa-ni-ên ra khỏi hang sư tử. Akan tetapi, pertama-tama ia memerintahkan agar Daniel dikeluarkan dari lubang singa. |
Trong lúc sư tử cái đi vắng, ba sư tử con nằm trốn trong bụi rậm. Sewaktu singa betina itu sedang pergi, anak2nya bersembunyi di semak belukar. |
10 Sư tử rống và sư tử tơ gầm gừ, 10 Singa bisa mengaum, dan singa muda menggeram, |
Đoạn đường này đầy thú săn mồi, như sư tử, báo gêpa, linh cẩu và beo. Rute tersebut dipenuhi dengan binatang-binatang predator, seperti singa, chetah, dubuk (hiena), dan macan tutul. |
Từ hang sư tử, từ núi của báo. Dari sarang singa, dari gunung tempat macan tutul. |
13 Kẻ lười nói rằng: “Có con sư tử ở ngoài! 13 Pemalas berkata, ”Di luar ada singa! |
“Những người đó ... đã ... bịt mồm sư tử, “[Mereka] yang ... menutup mulut singa-singa, |
“Vua dậy sớm, khi hừng sáng, vội vàng đi đến hang sư tử. “Pagi-pagi sekali ketika fajar menyingsing, bangunlah raja dan pergi dengan buru-buru ke gua singa. |
Sư tử con khi sinh ra hoàn toàn không đủ khả năng tự vệ. Singa muda lahir dalam keadaan sama sekali tidak berdaya. |
Tôi nghĩ những con sư tử đang... giao tiếp với nhau. Kurasa singa-singa itu berkomunikasi satu sama lain. |
Không phải ai cũng dạy sư tử được. Tak semua orang bisa jadi penjinak singa. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sư tử di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.