Apa yang dimaksud dengan sự thiếu hụt dalam Vietnam?
Apa arti kata sự thiếu hụt di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sự thiếu hụt di Vietnam.
Kata sự thiếu hụt dalam Vietnam berarti kekurangan, defisit, kecacatan, ketiadaan, keinginan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sự thiếu hụt
kekurangan(shortfall) |
defisit(shortfall) |
kecacatan(deficiency) |
ketiadaan(deficiency) |
keinginan(deficiency) |
Lihat contoh lainnya
Đánh cá cũng bị cấm, làm cho sự thiếu hụt nguồn cung trầm trọng hơn. Larangan memancing menyebabkan kekurangan pasokan lebih lanjut. |
Sự thiếu hụt tài nguyên bắt nguồn từ một nguyên do cơ bản hơn: sự thiếu ý thức. Kurangnya sumber daya disebabkan oleh alasan yang lebih mendasar, yaitu kurangnya kesadaran. |
Tuy nhiên, liệu chất lượng có thay thế được sự thiếu hụt về số lượng không? Namun, apakah masalah kurangnya waktu dapat terbayar oleh mutu waktu yang digunakan? |
Sự thiếu hụt thực phẩm thường đi đôi với chiến tranh. Kekurangan bahan makanan biasanya sejalan dengan peperangan. |
Tuy nhiên đây vẫn chỉ là một phần nhỏ trong sự thiếu hụt tri thức. Namun ini baru sebagian kecil dari pengetahuan yang masih sangat kurang. |
Tại sao nhiều người đồng ý thích nghi với sự thiếu hụt đó? Jadi mengapa masyarakat mau menyesuaikan ketidakcocokan itu? |
Hình như việc bù đắp sự thiếu hụt về thời gian là điều rất khó. Kelihatannya, kurangnya waktu memang sulit dikompensasikan. |
Về cơ bản, sự thiếu hụt trong tính cách Dengan kata lain, kurangnya karakter. |
669 ) } Thế Littlefinger nói sao về sự thiếu hụt thu nhập này? Dan apa yang dikatakan Littlefinger tentang kehilangan pendapatan ini? |
Sự thiếu hụt về dầu xăng và sự khan hiếm về phụ tùng gây ra nhiều vấn đề khác. Langkanya bahan bakar minyak dan suku cadang menambah problem. |
Điều này có thể gây nên sự thiếu hụt những nhà nông lành nghề để duy trì các ruộng bậc thang. Ini dapat menyebabkan kurangnya tenaga petani terampil untuk memelihara teras sawah tersebut. |
Và một trong những nhân tố gây nên bi kịch đó là sự thiếu hụt lượng mưa và gia tăng hạn hán. Beberapa faktor sehingga mereka alami ini adalah kurangnya curah hujan dan meningkatnya kemarau. |
Một trong những điều đáng sợ nhất của sóng thần mà tôi chưa thấy được nhắc đến chính là sự thiếu hụt thông tin. Hal yang paling menakutkan soal tsunami yang saya kira tak pernah disebutkan, kita benar- benar buta informasi. |
Chuyên gia về sức khỏe tâm thần Heinz Lehmann nhận xét: “[Trong xã hội ngày nay] có sự thiếu hụt về mặt giáo dục và xã hội. Seorang pakar kesehatan mental bernama Heinz Lehmann menuturkan, ”Ada kemerosotan dalam bidang pendidikan dan sosial [pada masyarakat sekarang]. |
Đội hình trẻ trung đã nổi tiếng với lối đá tấn công và ghi nhiều bàn thắng, nhưng vẫn phải chịu sự thiếu hụt về kinh nghiệm. Tim muda populer untuk ofensif dan bermain skor tinggi, tetapi menderita dari kurangnya pengalaman. |
Sự sáng tạo tuyệt vời có thể làm rỏ sự thiếu hụt, hay chỉ ra rằng sự thiếu hụt không ở mức cần thiết phải như vậy. Kreativitas yang agung/ besar dapat membuat cahaya dalam kebimbangan atau menunjukan kebimbangan itu ternyata tidak perlu |
Việc đó thật là tốt nhưng chúng ta đã sai ở đâu, và nguồn gốc của sự thiếu hụt lòng từ bi trên thế giới là gì? Semuanya itu baik, namun di mana kita berbuat salah, dan apakah sumber kekurangan rasa belas kasih dalam dunia? |
Sự thiếu hụt bằng chứng trực tiếp đã khiến nhiều học giả coi toàn bộ chủ đề này là không phù hợp cho một nghiên cứu nghiêm túc. Langkanya bukti empiris membuat banyak ahli menganggap topik ini tidak dapat dijadikan kajian penting. |
Sự thiếu hụt tình nguyện viên đã khiến chính phủ Vichy của Pháp trục xuất công nhân sang Đức, nơi họ chiếm 15% lực lượng lao động vào tháng 8 năm 1944. Kekurangan sukarelawan membuat pemerintah Vichy meloloskan undang-undang pada bulan September 1942 yang secara efektif mendeportasi pekerja ke Jerman, di mana mereka membentuk lima belas persen dari angkatan kerja pada bulan Agustus 1944. |
Để nâng số lượng, có một sự thiếu hụt vốn có trong việc đáp ứng nhu cầu của người dân địa phương, quan điểm này, với nhu cầu bạn đưa ra. Dalam memperbesar skala selalu terdapat kekurangan untuk mencocokkan kebutuhan masyarakat lokal, poin demi poin dengan pasokan yang Anda hasilkan. |
Thứ duy nhất cản trở việc cứu sống những người cần thuốc là sự thiếu hụt của hệ thống khám chữa bệnh cho người dân và mang thuốc đến cho họ. Satu-satunya hal yang menghalangi kita dari menyelamatkan jiwa setiap orang yang memerlukan obat itu untuk bertahan hidup adalah ketidaktersediaan sistem yang diperlukan untuk mendiagnosis, mengobati, dan merawat orang-orang dan mengantarkan obat ini. |
Thứ duy nhất cản trở việc cứu sống những người cần thuốc là sự thiếu hụt của hệ thống khám chữa bệnh cho người dân và mang thuốc đến cho họ. Satu- satunya hal yang menghalangi kita dari menyelamatkan jiwa setiap orang yang memerlukan obat itu untuk bertahan hidup adalah ketidaktersediaan sistem yang diperlukan untuk mendiagnosis, mengobati, dan merawat orang- orang dan mengantarkan obat ini. |
Phao-lô khuyến khích tín đồ tại thành Cô-rinh-tô cũng nên rộng lượng như thế, tặng số tiền mình thặng dư để bù sự thiếu hụt của anh em khác. Paulus menasihati orang-orang Kristen di Korintus untuk juga memberi dengan murah hati, menyumbangkan kelebihan mereka untuk mengimbangi kekurangan orang-orang lain. |
Điều này, và sự thiếu hụt đường tiếp cận ra biển, khiến Bhutan chưa bao giờ có thể thu lợi đúng mức từ việc buôn bán các sản phẩm do nó làm ra. Ini, dan tiadanya akses ke laut, menyebabkan Bhutan tidak pernah bisa dapat untung dari perdagangan yang signifikan dari produknya. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sự thiếu hụt di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.