Apa yang dimaksud dengan sự sợ hãi dalam Vietnam?

Apa arti kata sự sợ hãi di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sự sợ hãi di Vietnam.

Kata sự sợ hãi dalam Vietnam berarti takut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sự sợ hãi

takut

verb

Con phải vượt qua sự sợ hãi, Arlo, hoặc không thì không sống sót ngoài kia được đâu.
Kau harus atasi rasa takutmu, Arlo, atau kau takkan selamat.

Lihat contoh lainnya

Chúng ta cần chấp nhận sự sợ hãi và hành động.
Kita harus menerima ketakutan itu dan bertindak.
Chúng ta dùng sự sợ hãi, nếu bạn thích, để thu hút sự chú ý của mọi người.
Kita menggunakan ketakutan, untuk menarik perhatian.
Một bà khác sợ sệt nói: “Tôi ghét sống trong sự sợ hãi...
Seorang wanita lain yang ketakutan mengatakan: ”Saya benar-benar jengkel sekali. . . .
Sự sợ hãi và thiếu tin cậy đã được tiên tri thế nào về thế hệ này?
Bagaimana rasa takut dan kurangnya kepercayaan telah dinubuatkan untuk generasi ini?
Sự sợ hãi trên toàn cầu có ý nghĩa đặc biệt
Rasa Takut Seluas Dunia Mengandung Arti
Xin Ngài lấy sự sợ hãi ra khỏi lòng bạn.
Mintalah agar Ia mengambil rasa takut dari hati saudara.
Trong đời cô chưa bao giờ tồn tại sự sợ hãi.
Kau tak pernah takut seumur hidupmu.
Những sự sợ hãi vì tội ác và bạo động cũng sẽ thuộc về quá khứ.
Rasa takut akan kejahatan dan kekerasan merupakan perkara-perkara yang juga akan segera berlalu.
(Thi-thiên 5:12) Tin tưởng nơi sự che chở đó giúp giải tỏa sự sợ hãi.
(Mazmur 5:12) Keyakinan akan perlindungan demikian membebaskan kita dari rasa takut.
Hai đối thủ với lòng đầy sự sợ hãi.
Dua pria dengan usus penuh ketakutan.
Cha mẹ khôn ngoan ghi tạc vào lòng con cái sự sợ hãi lành mạnh
Orang tua yang bijaksana menanamkan rasa takut yang sehat dalam diri anak-anaknya
Sự sợ hãi, nhưng linh hồn của quỷ, những loài hoang dã nguy hiểm.
Takut Jiwa jahat, makhluk liar.
Sự sợ hãi bao trùm khắp nước Albania.
Rasa takut merajalela di Albania.
Grzegorz ở Vacsava nói, " Đối với tôi là sự sợ hãi.
Grzegorz dari Warsaw bilang, "Ah, bagi saya, 'rasa takut'.
Sự sợ hãi các phù thủy dẫn đến việc hành hình hàng trăm ngàn người
Rasa takut akan tukang sihir menyebabkan ratusan ribu orang dihukum mati
Khi nào sự sợ hãi sẽ chấm dứt?
Kapan Rasa Takut Akan Berakhir?
Biết lẽ thật về điều gì xảy ra khi chết, sự sợ hãi sẽ giảm đi rất nhiều.
Mengetahui kebenaran tentang apa yang terjadi sewaktu kita meninggal mengurangi rasa takut ini.
Tuy nhiên, Kinh-thánh có thể giải thoát người đó khỏi sự sợ hãi như thế.
Akan tetapi, Alkitab dapat membebaskan seseorang dari perasaan takut demikian.
1, 2. (a) Sự sợ hãi có thể che chở chúng ta như thế nào về phương diện thể chất?
1, 2. (a) Bagaimana rasa takut dapat melindungi kita secara fisik?
Tôi thích sự sợ hãi.
Aku suka rasa takut.
Sự sợ hãi buộc Sabrina ngừng học Kinh-thánh với Nhân-chứng Giê-hô-va.
Karena merasa takut, Sabrina tidak meneruskan pelajarannya dengan Saksi-Saksi Yehuwa.
Đúng, sự không biết (ngu dốt) có thể đưa đến sự sợ hãi (lo sợ) và ghen tương.
’ Ya, ketidaktahuannya dapat menimbulkan perasaan cemburu dan khawatir.
Sự Yêu Thương Trọn Vẹn thì Cắt Bỏ Sự Sợ Hãi
Kasih yang Sempurna Melenyapkan Rasa Takut
Họ thay thế niềm tịn bằng sự sợ hãi và bạo lực.
Mereka menukar kepercayaan dengan ketakutan dan ancaman.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sự sợ hãi di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.