Apa yang dimaksud dengan sự quan tâm dalam Vietnam?

Apa arti kata sự quan tâm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sự quan tâm di Vietnam.

Kata sự quan tâm dalam Vietnam berarti perhatian, kerisauan, mengenai, menyangkut, mencemaskan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sự quan tâm

perhatian

(interest)

kerisauan

(concern)

mengenai

(concern)

menyangkut

(concern)

mencemaskan

(concern)

Lihat contoh lainnya

Trái lại, Ngài bày tỏ sự quan tâm chân thành đến hạnh phúc của mọi dân tộc.
Sebaliknya, Ia mempertunjukkan kepedulian yang tulus kepada kesejahteraan semua orang.
Sự quan tâm của cô ta tới đám thường dân quả là thú vị.
Kecemasannya atas kesejahteraan rakyat jelata sangat menarik.
Nếu có Đấng Tạo Hóa, Ngài có thật sự quan tâm đến chúng ta không?
Jika memang ada Pencipta, apakah Dia benar-benar memedulikan kita?
Chủ nghĩa vô thần không cản trở Đức Giê-hô-va bày tỏ sự quan tâm cá nhân
Ateisme Tidak Menghalangi Minat Pribadi Yehuwa
Nhưng tôi e là con bé cần nhiều sự quan tâm từ tôi
dia butuh perhatian penuh dariku.
Tôi không thật sự quan tâm.
Aku tidak peduli.
Ngài thật sự quan tâm đến chúng ta.
Dia benar-benar peduli kepada kita.
(b) Sách Cô-lô-se phản ảnh sự quan tâm đầy yêu thương như thế nào?
(b) Bagaimana buku Kolose mencerminkan minat yang pengasih?
Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách khen ngợi
Perlihatkan Minat Pribadi —Dengan Memberikan Pujian
Tôi tin chắc Đức Chúa Trời thật sự quan tâm đến mình
Saya jadi yakin bahwa Allah benar-benar peduli kepada saya
Và tôi có thể đánh giá qua cái nhìn thoáng qua vào sự quan tâm của anh ta.
Saya sedikit banyak bisa melihat ketertarikan di matanya.
Đức Chúa Trời thật sự quan tâm
Allah Benar-Benar Peduli
Điều đó chứng tỏ bạn thật sự quan tâm đến họ”.
Mereka merasa benar-benar diperhatikan.”
Mày thật sự quan tâm đến chuyện này à?
Kau benar-benar pedulikan ini?
13 Biểu lộ sự quan tâm đến cảm xúc của người cao tuổi là thiết yếu.
13 Mempertimbangkan perasaan kaum lansia sangatlah penting.
28 Có ai thật sự quan tâm đến chúng ta?
28 Adakah yang Benar-Benar Peduli?
Sức mạnh và uy quyền là sự quan tâm của các cô gái khác, Hoàng Hậu Chabi.
Kekuasaan dan kehormatan semua gadis memikirkan itu, Lady Chabi.
20 Đức Chúa Trời có thật sự quan tâm đến bạn không?
20 Apakah Allah Benar-Benar Memedulikan Anda?
15 phút: “Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách chuẩn bị”.
15 men: ”Perlihatkan Minat Pribadi —Dengan Mempersiapkan Diri.”
Khi gặp áp lực, ngài vẫn thể hiện sự quan tâm đó.
Minat pribadi itu tetap ada sekalipun Yesus berada di bawah tekanan.
Nó biểu hiện ở lòng tử tế và sự quan tâm chúng ta dành cho người khác.
Itu tercermin dari kebaikan hati dan timbang rasa yang kita tunjukkan kepada orang lain.
Các giáo sĩ rất cảm kích khi nhận được sự quan tâm và khích lệ!
Para utusan injil sangat menghargai saat mereka diperhatikan dan dikuatkan secara pribadi!
Chương trình học sách mỏng Thượng Đế có thật sự quan tâm đến chúng ta không?
Jadwal untuk PBS dari brosur Apakah Allah Benar-Benar Mempedulikan Kita?
Cho cô ấy biết sự quan tâm
Shower dengan pujian.
11 Nhưng làm thế nào chúng ta có thể biểu lộ sự quan tâm?
11 Namun, bagaimana kita dapat mengungkapkan kepedulian kita?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sự quan tâm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.