Apa yang dimaksud dengan sứ mệnh dalam Vietnam?
Apa arti kata sứ mệnh di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sứ mệnh di Vietnam.
Kata sứ mệnh dalam Vietnam berarti misi, tugas, kerja, perutusan, kedutaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sứ mệnh
misi(mission) |
tugas(mission) |
kerja(calling) |
perutusan(mission) |
kedutaan(embassy) |
Lihat contoh lainnya
Tại sao Chúa Giê-su giao cho các môn đồ sứ mệnh tìm thêm thợ gặt? Mengapa Yesus memberikan amanat itu? |
Dự án bản đồ gene người, hay Sứ mệnh Mars Rover. Proyek Genom Manusia, atau misi Rover Mars. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Hoàng Tử Bình An Misi Ilahi Yesus Kristus: Pangeran Damai |
Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ. Meski demikian, tidaklah cukup, hanya memercayai Dia dan misi-Nya. |
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36. * Pemanggilan dan misi Dua Belas diungkapkan, A&P 18:26–36. |
Max, giờ thì đây là một sứ mệnh tác chiến. Max, sekarang ini adalah misi operasional. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Sáng Tạo Misi Ilahi Yesus Kristus: Sang Pencipta |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Con Trai Độc Sinh Misi Ilahi Yesus Kristus: Putra Tunggal |
Sứ mệnh của ông đã được báo trước Misinya Telah Dinubuatkan |
“Sứ mệnh của Đấng Cứu Rỗi trên trần thế mà chúng ta biết đến là Sự Chuộc Tội. Misi fana Juruselamat kita kenal sebagai Pendamaian. |
Họ muốn dạy cho tôi về sứ mệnh của mình Mereka akan memberi pelajaran tentang takdirku. |
Những sứ mệnh thiêng liêng vi Chén Thánh đòi hỏi hy sinh. Pencarian Cawan itu memakan korban. |
Để con hoàn thành sứ mệnh của mình. Agar kau bisa memenuhi takdirmu. |
Thượng Đe báo vệ Joseph Smith cho đến khi sứ mệnh trần thế của ông hoàn tất. Allah melindungi Nabi Joseph sampai misi duniawinya telah rampung. |
Vậy, họ có sứ mệnh là cùng trị vì với Chúa Giê-su trên trời.—Lu-ca 22:28-30. Jadi, itulah tugas mereka, memerintah bersama Yesus di surga. —Lukas 22:28-30. |
Chị ấy rõ ràng là ngờ vực về sự kêu gọi và sứ mệnh của ông. Dia jelas-jelas skeptis mengenai pemanggilan dan misinya. |
(Khải 7:9) Sứ mệnh rao giảng sẽ kéo dài bao lâu, chúng ta không biết. 7:9) Kapan tugas pemberitaan kita akan berakhir, kita tidak tahu. |
Vì thế ông ấy giúp chúng tôi lập tuyên bố sứ mệnh của gia đình. Jadi dia mengantar kita melalui suatu proses penciptaan sebuah pernyataan misi keluarga. |
Sứ mệnh của chúng ta là rao truyền thông điệp về Nước Đức Chúa Trời cũng vậy. Demikian pula halnya tugas kita untuk mengabarkan berita tentang Kerajaan Allah. |
Sứ mệnh của Ngài là để làm chứng về lẽ thật và sự ngay chính. Misi-Nya adalah untuk bersaksi tentang kebenaran dan kesalehan. |
Một sứ mệnh khác sao? Misi lagi? |
Ta nói ta sẽ tha cho hắn nhưng không phải đánh đổi cả sứ mệnh Kubilang akan kusisakan dia untukmu, tapi tidak jika dia terlibat pertempuran. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng An Ủi Misi Ilahi Yesus Kristus: Penghibur |
Phao-lô được giao sứ mệnh đặc biệt nào? Tugas istimewa apa yang diberikan kepada Paulus? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sứ mệnh di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.