Apa yang dimaksud dengan sự hỗ trợ dalam Vietnam?
Apa arti kata sự hỗ trợ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sự hỗ trợ di Vietnam.
Kata sự hỗ trợ dalam Vietnam berarti bantu, sokongan, dukungan, bantuan, tolong. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sự hỗ trợ
bantu(assistance) |
sokongan(assistance) |
dukungan(assistance) |
bantuan(assistance) |
tolong(assistance) |
Lihat contoh lainnya
Thế nhưng, có lẽ bạn sẽ cần đến sự hỗ trợ của hội thánh. Meskipun demikian, adakalanya Saudara bisa jadi memerlukan dukungan dari sidang. |
Tôi vô cùng biết ơn sự hỗ trợ đầy yêu thương của cô ấy. Saya sangat bersyukur atas dukungannya yang pengasih. |
Laurentius trên thực tế đã nhận được sự hỗ trợ của hoàng đế Anastasius. Laurensius didukung oleh Kaisar Anastasius. |
Lưu ý: Sự hỗ trợ cho Inbox đã kết thúc vào tháng 3 năm 2019. Catatan: Dukungan untuk Inbox akan berakhir pada bulan Maret 2019. |
Ngài rất cảm kích sự hỗ trợ mà quý quốc đã cống hiến. Ia berterima kasih atas bantuan yang ditawarkan negaramu. |
Với sự hỗ trợ của cha mẹ, hãy giúp họ đạt được những tiêu chuẩn. Dengan dukungan orang tua, bantulah mereka agar memenuhi standar. |
Người Bỉ đã nhận được từ Quân đội Pháp những sự hỗ trợ lớn lao. Prancis lalu mengirim bala bantuan dalam jumlah yang besar. |
Và nếu sự hỗ trợ thân thiện bị mất đi, thì xã hội sẽ dễ dàng sụp đỏ. Dan bila dukungan sekutu itu hilang, hal ini dapat membuat peradaban tersebut rentan terhadap keruntuhan. |
Sự hỗ trợ của thiên sứ trong thời hiện đại Dukungan Malaikat pada Zaman Modern |
Tôi cũng thấy hội thánh địa phương dành sự hỗ trợ đầy yêu thương cho cha mẹ. Saya melihat sidang setempat mengurus orang tua saya. |
Và để giải phóng ngôi làng này, chúng ta cần mọi sự hỗ trợ có thể. Dan untuk membebaskan Kota ini, Kita perlu semua bantuan yang bisa kita dapatkan. |
Để rút lại sự hỗ trợ của ông cho chương trình của Decima, bao nhiêu nào? Untuk menarik dukungan anda dari program Decima itu, berapa banyak? |
13 Bằng chứng về sự hỗ trợ của thần khí. 13 Badan Pimpinan dibantu roh kudus. |
Đổi lại họ sẽ nhận được sự hỗ trợ về tài chính từ chính phủ. Baru kemudian secara berangsur-angsur diperoleh kembali anggaran dari pemerintah. |
Giê-hô-va Đức Chúa Trời ban sự hỗ trợ như thế qua nhiều cách. Allah Yehuwa memberikan dukungan demikian dengan berbagai cara. |
Và bù lại sự hỗ trợ của ông, ông nhận được lời khuyên trong chứng khoán. Dan sebagai ganti atas dukunganmu, kau memperoleh tips saham dari orang dalam. |
Chúng tôi cảm nhận được sự hỗ trợ của họ. Kami merasakan dukungan mereka. |
Thứ nhất, nó là dấu hiệu cho thấy sự hỗ trợ của Đức Chúa Trời. Pertama, hal itu merupakan tanda yang membuktikan dukungan Allah. |
Để có ấn phẩm của những người nói ngôn ngữ khác, chúng ta có sự hỗ trợ nào? Persediaan apa yg disiapkan utk memperoleh lektur dlm bahasa dari orang yg mungkin kita jumpai? |
Sự hỗ trợ và nhiệt tình của ngài là thứ đã giúp ta đi đến thành công này. Dukungan dan antusiasmemu yang membawa ke arah kemenangan ini. |
Nhờ sự hỗ trợ của Thượng Đế, bạn có thể có sức mạnh để làm điều đúng Dengan dukungan Allah, Anda bisa memperoleh kekuatan untuk melakukan apa yang benar |
5 Tìm sự hỗ trợ 5 Carilah Bantuan |
(b) Môi-se nhận được sự hỗ trợ nào? (b) Bantuan apa yang disediakan bagi Musa? |
Khi khó khăn chồng chất, chúng ta có thể tìm sự hỗ trợ ở đâu? Sewaktu kesukaran memuncak, kepada siapa kita bisa meminta bantuan? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sự hỗ trợ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.