Apa yang dimaksud dengan salih dalam Turki?
Apa arti kata salih di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan salih di Turki.
Kata salih dalam Turki berarti saleh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata salih
salehadjective Gerçekten de, “yeryüzünde iyilik edip suç işlemiyen salih adam yoktur.” Ya, ”di bumi tidak ada orang yang saleh: yang berbuat baik dan tak pernah berbuat dosa”. |
Lihat contoh lainnya
Nesib, Salih'le beni tekrar sana göndermeyi teklif etmisti. Nesib ditawarkan Anda kirimkan kepada kami. |
O şöyle dedi: “Salihin ağzı hikmet anlatır.” Ia menyatakan, ”Mulut orang adil-benar adalah yang mengucapkan hikmat dengan suara rendah.” |
Yehova iyilikle “güneşini kötülerin ve iyilerin üzerine doğdurur; ve salih olanlar ile olmıyanların üzerine yağmur yağdırır.” Yehuwa dengan baik hati ”membuat mataharinya terbit atas orang-orang yang fasik dan yang baik dan menurunkan hujan atas orang-orang yang adil-benar dan yang tidak adil-benar”. |
Bu nedenle Mukaddes Kitap şöyle der: “Salihler [“Doğrular”, YÇ] yeri miras alır, ve onda ebediyen otururlar” (Mezmur 37:29; İşaya 45:18; 65:21-24). Itulah sebabnya Alkitab mengatakan, ”Orang-orang adil-benar akan memiliki bumi, dan mereka akan mendiaminya selama-lamanya.” —Mazmur 37:29; Yesaya 45:18; 65:21-24. |
Süleymanın Meselleri 10:30 şunları der: “Salih [adil] olan ebediyen sarsılmaz, fakat kötüler memlekette oturmıyacaklardır.” Amsal 10:30 mengatakan, ”Orang benar tidak terombang-ambing untuk selama-lamanya, tetapi orang fasik tidak akan mendiami negeri.” |
Hananya’nın sözleri, Saul’un büyük olasılıkla İsa’nın sözlerinden anlamış olduklarını doğruladı: “Atalarımızın Allahı, kendi iradesini bilmek, ve o Salihi görüp ağzından bir ses işitmek için seni tayin etti. Çünkü gördüğün ve işittiğin şeyler için bütün insanlara onun şahidi olacaksın. Kata-kata Ananias meneguhkan apa yang mungkin telah Saul pahami dari kata-kata Yesus, ”Allah bapak-bapak leluhur kita telah memilih engkau untuk mengetahui kehendaknya dan melihat Pribadi yang adil-benar dan mendengar suara dari mulutnya, karena engkau akan menjadi saksi baginya kepada semua orang tentang perkara-perkara yang telah engkau lihat dan dengar. |
(Vaiz 8:9) Mezmur yazarı, Mesih’in yönetimindeki koşullarla ilgili peygamberlik niteliğindeki şu sözleri yazdı: “Onun günlerinde salih çiçeklensin, ve . . . . selâmet bolluğu bulunsun.”—Mezmur 72:7. (Pengkhotbah 8:9) Sang pemazmur menubuatkan kondisi di bawah pemerintahan Kristus sewaktu menulis, ”Dalam zamannya kelurusan hati akan berkembang subur, dan perdamaian akan berlimpah.” —Mazmur 72:7, The New Jerusalem Bible. |
(İşaya 46:11; 55:11) Tanrı şu sözlerle yerle ilgili amacının değişmediğini gösterdi: “Salihler yeri miras alır, ve onda ebediyen otururlar.”—Mezmur 37:29. (Yesaya 46:11; 55:11) Allah memperlihatkan bahwa maksud-tujuan-Nya tidak berubah berkenaan bumi sewaktu Ia mengatakan, ”Orang-orang benar akan mewarisi negeri dan tinggal di sana senantiasa.” —Mazmur 37:29. |
Mukaddes Kitap buna “salihler yeri miras alır, ve onda ebediyen otururlar” diye cevap verir.—Mezmur 37:9-11, 29; Süleymanın Meselleri 2:21, 22. ”Orang-orang benar akan mewarisi negeri dan tinggal di sana senantiasa,” jawab Alkitab.—Mazmur 37:9-11, 29; Amsal 2:21, 22. |
Salih, Kur’an’da adı 8 defa geçmektedir. Namanya disebutkan sebanyak 8 kali di dalam Al-Quran. |
Mukaddes Kitap şöyle açıklıyor: “RAB hikmet verir; . . . . ta ki . . . . salihlerinin yolunu korusun” (Süleyman’ın Meselleri 2:6, 8). Alkitab menjelaskan, ”Yehuwa sendiri memberikan hikmat; . . . ia akan menjaga jalan orang-orangnya yang loyal.” |
Tanrı’nın Sözü Resullerin İşleri 24:15’te: “Salih olanlar ile olmıyanların kıyamı” olacağını bildirir.—Yuhanna 5:28, 29. Firman Allah menubuatkan di Kisah 24:15, ”Akan ada kebangkitan untuk orang-orang yang adil-benar maupun yang tidak adil-benar.” —Yohanes 5:28, 29. |
Bu nedenle, bazen Yehova’nın kavminden olanlar bile, Yehova Tanrı’ya, “hainlik edenlere niçin bakıyorsun ve kötü adam kendisinden daha salih olanı yutunca neden susuyorsun?” Maka, kadang-kadang, bahkan umat Yehuwa seolah-olah bertanya, ’Mengapa Yehuwa memandangi orang-orang yang berbuat khianat itu? |
Bir mezmur yazarı Tanrısal ilhamla şöyle yazdı: “Salihin dertleri çoktur; fakat RAB hepsinden onu azat eder.” Di bawah ilham, sang pemazmur menulis, ”Malapetaka orang adil-benar banyak, tetapi Yehuwa membebaskan dia dari semuanya itu.” |
(Tesniye 10:17) Üstelik Pavlus, Musa Kanununda bulunan şu özel talimatı da hatırlamış olmalı: “Şahıslara itibar etmiyeceksin; ve rüşvet almıyacaksın; çünkü rüşvet hikmetlilerin gözlerini kör eder, ve salihlerin sözlerini döndürür.” (Ulangan 10:17) Lagi pula, Paulus pasti mengingat instruksi spesifik yang terdapat dalam Hukum Musa, ”Jangan berlaku berat sebelah atau menerima suap, sebab suap membutakan mata orang yang berhikmat dan memutarbalikkan perkataan orang yang adil-benar.” |
(II. Kırallar 7:7) “Salih adam hayvanının canını kayırır.” (2 Raja 7:7, NW) ”Orang adil-benar memperhatikan jiwa binatang peliharaannya.” |
Hayvanlara zalimce davranmanın Tanrı’nın isteğine kesinlikle aykırı olduğunu O’nun Sözünden biliyoruz: “Salih adam hayvanının canını kayırır.” Memperlakukan mereka secara kejam pastilah bertentangan dengan kehendak Allah, karena Firman-Nya menyatakan, ”Orang adil-benar memperhatikan jiwa binatang peliharaannya.” |
İsa’nın Korintos’taki takipçilerinin birçoğu, bir zamanlar karanlığın işlerini yapan kişilerdi; bununla birlikte Pavlus onlara şöyle dedi: “Fakat yıkandınız, fakat takdis olundunuz, fakat Rab İsa Mesihin isminde ve Allahımızın Ruhunda salih kılındınız.”—I. Korintoslular 6:9-11. Banyak orang Kristen di Korintus tadinya mempraktekkan perbuatan-perbuatan kegelapan, tetapi Paulus memberi tahu mereka, ”Kamu telah dicuci bersih, tetapi kamu telah disucikan, tetapi kamu telah dinyatakan adil-benar dengan nama Tuan kita, Yesus Kristus, dan dengan roh Allah kita.”—1 Korintus 6:9-11. |
Gerçekten de, “yeryüzünde iyilik edip suç işlemiyen salih adam yoktur.” Ya, ”di bumi tidak ada orang yang saleh: yang berbuat baik dan tak pernah berbuat dosa”. |
Bu nedenle “o, güneşini kötülerin ve iyilerin üzerine doğdurur; ve salih olanlar ile olmayanların üzerine yağmur yağdırır.” Untuk itu, Ia ”menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik dan menurunkan hujan bagi orang yang benar dan orang yang tidak benar”. |
Örneğin Tanrısal ilhamla yazılmış bir mezmurda şunlar söylenir: “Salihler yeri miras alır, ve onda ebediyen otururlar.” Misalnya, kita diberi tahu melalui sebuah mazmur yang diilhamkan oleh Allah, ”Orang-orang adil-benar akan memiliki bumi, dan mereka akan mendiaminya selama-lamanya.” |
Bizim için çok değerli olan başka bir ayet ise Mezmur 55:22 idi: “Yükünü RABBE bırak, ve o sana destek olur; salihi asla sarsılmağa bırakmaz.” Ayat lain yang terbukti berharga bagi kami adalah Mazmur 55:22, ”Lemparkanlah bebanmu kepada Yehuwa, dan ia sendiri akan mendukungmu.” |
“Salihin Yolu Doğruluktur” ”Jalan Orang yang Adil-Benar Adalah Kelurusan Hati” |
Babamın mekanı, Ali ve Salih'le birlikte cennet olsun. Apa ayah saya beristirahat dalam damai dan ia berjalan dengan dan Ali Saleh. |
“İNSANLARA dıştan salih görünürsünüz, fakat içten ikiyüzlülük ve fesatla dolusunuz.” ”DARI luar memang, [kamu] tampak adil-benar bagi manusia,” kata Yesus kepada para pemimpin agama pada zamannya, ”tetapi di dalamnya, kamu penuh kemunafikan dan pelanggaran hukum.” |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti salih di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.